Vietnam y Japón comparten experiencias en aplicación de derechos de autor

Expertos japoneses y vietnamitas compartieron experiencias en la aplicación del derecho de autor y derechos conexos durante un seminario efectuado en esta urbe sureña.

Ciudad HoChi Minh, (VNA) - Expertos japoneses y vietnamitas compartieronexperiencias en la aplicación del derecho de autor y derechos conexos duranteun seminario efectuado en esta urbe sureña.

Vietnam y Japón comparten experiencias en aplicación de derechos de autor ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)

El evento fue organizado la víspera por laOficina de Derecho de Autor del Ministerio vietnamita de Cultura, Deportes yTurismo, la Agencia de Cultura del Ministerio de Educación, Cultura, Deportes,Ciencia y Tecnología de Japón y la Asociación japonesa de Distribución deContenidos en el Extranjero.

Los participantes debatieron las leyesrelativas a la gestión y aplicación del derecho de autor y derechos conexos enlos dos países, las violaciones en línea y las medidas para hacer frente a lasituación en Japón.

El director de la Oficina de Derecho deAutor, Bui Nguyen Hung, expresó que Vietnam está perfeccionando lasregulaciones legales sobre el derecho de autor y derechos conexos paraasegurar la aplicación efectiva en el país y cumplir con sus compromisosinternacionales.

Sin embargo, el trabajo ha enfrentadonumerosos desafíos, y las violaciones del derecho de autor y derechos conexosse han producido en múltiples campos con diferentes niveles.

Noda Akihiro, de la Oficina de Derecho deAutor de la Agencia de Cultura japonesa, dijo a los participantes que su paísha establecido desde hace tiempo un sistema de derechos de autor. La Ordenanzade Derecho de Autor del Japón fue promulgada en 1887 y se desarrolló en la Leyde Derecho de Autor en 1899.

Desde entonces, se han promulgado numerososdocumentos legales relacionados y la ley se ha revisado anualmente de acuerdocon los cambios y demandas de la sociedad y los tratados internacionales, comoel Tratado de Asociación Transpacífico.

La aplicación efectiva del derecho de autory los derechos conexos ha fomentado el desarrollo cultural y ha protegido losderechos de las partes interesadas en el sector, enfatizó el funcionariojaponés.

El mismo día, los funcionarios de laOficina de Derecho de Autor trabajaron con sus homólogos de la Agencia deCultura de Japón para discutir medidas de cooperación en 2017. –VNA

source

Ver más

El punto central (aldea Vinh Truong, comuna Phuoc Dinh) para la construcción de la Central Nuclear Ninh Thuan 1. (Fuente: VNA)

Implementación acelerada del proyecto de centrales nucleares de Ninh Thuan

El proyecto de las centrales nucleares Ninh Thuan 1 y 2 es una obra clave de carácter nacional; para garantizar su finalización en cinco años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa está acelerando el progreso y se propone concluir la compensación y la liberación de terrenos en el segundo trimestre de 2026, conforme a las directrices del Primer Ministro.

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arresta y registra el domicilio de Thach Chanh Tra. (Fuente: Policía de Vinh Long)

Arrestan a un hombre por abusar de libertades democráticas para atentar contra el Estado

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arrestó y registró el domicilio de un hombre local por “abusar de las libertades democráticas para atentar contra los intereses del Estado y los derechos e intereses legítimos de organizaciones e individuos”, conforme a lo estipulado en el apartado 2 del artículo 331 del Código Penal de 2015 (enmendado en 2017).

Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, en el evento. (Fuente: VNA)

Vietnam perfecciona modelo de gobierno local de dos niveles

El Ministerio del Interior de Vietnam trabaja en cinco grupos de soluciones para superar las dificultades en la operación del modelo de gobierno local de dos niveles y mejorar su eficacia, informó Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, durante una rueda de prensa.

Foto ilustrativa. (Fuente: Internet)

El salario base aumentará en Vietnam a partir del 1 de julio

El salario base para los empleados públicos en Vietnam aumentará a 2,53 millones de VND (un dólar equivale unos 26 mil VND) al mes a partir del 1 de julio de 2026, tras la aprobación en principio del Buró Político del Partido Comunista, informaron funcionarios en una rueda de prensa celebrada por el Ministerio del Interior el 28 de abril.