Vietnam y Tailandia comprometidos a elevar intercambio comercial a 20 mil millones de dólares para 2020

El primer ministro de Vietnam, Nguyen Xuan Phuc, y su homólogo de Tailandia, Prayuth Chan-ocha, ratificaron hoy el compromiso de esforzarse para elevar para 2020 el intercambio comercial entre los dos países a 20 mil millones de dólares.

Bangkok (VNA) - El primer ministro de Vietnam, Nguyen Xuan Phuc, y su homólogo de Tailandia, Prayuth Chan-ocha, ratificaron hoy el compromiso de esforzarse para elevar para 2020 el intercambio comercial entre los dos países a 20 mil millones de dólares.

Vietnam y Tailandia comprometidos a elevar intercambio comercial a 20 mil millones de dólares para 2020 ảnh 1Los premieres Nguyen Xuan Phuc (I) y Prayuth Chan-ocha (Fuente: VNA)

En las conversaciones efectuadas en Bangkok en ocasión de la visita del premier vietnamita a Tailandia, ambos dirigentes manifestaron su satisfacción por el desarrollo vigoroso de las relaciones entre ambos países en más de 40 años pasados, particularmente después del establecimiento de la asociación estratégica bilateral en 2013.

Acordaron aumentar el intercambio de delegaciones e implementar eficientemente los mecanismos de cooperación existentes.

Además, se comprometieron a respaldar mutuamente para convertir a ambas naciones en centros de atracción comercial e inversionista de la región, así como ampliar el acceso de productos de cada país al mercado del otro e impulsar la cooperación en el sector arrocero.

El anfitrión afirmó que estimulará a las empresas tailandesas a incrementar las inversiones en importantes sectores de desarrollo de Vietnam como turismo, industrias auxiliares, finanzas-banca, ciencia-tecnología y agricultura-acuicultura.

Tras enfatizar que la cooperación en defensa-seguridad constituye un pilar en los nexos estratégicos bilaterales, ambos dirigentes convinieron en intensificar el intercambio de puntos de vista al respecto, así como actividades conjuntas entre las unidades militares.

También ratificaron el compromiso de no permitir a individuo u organización alguna utilizar el territorio de un país para realizar acciones contra el otro.

Además, formularon votos por coordinar en la lucha contra el terrorismo, impulsar la cooperación en la solución de los problemas en el mar y acelerar las negociaciones del tratado bilateral de extradición y asistencia judicial en materia penal.

Aprovecharon la ocasión para reiterar la importancia de fortalecer los nexos en la prevención y lucha contra la pesca ilegal.

Por otro lado, acordaron impulsar la conectividad económica mediante la apertura de nuevas rutas terrestres, marítimas y aéreas.

Los dos dirigentes también alcanzaron consenso sobre medidas destinadas a robustecer la cooperación laboral; los vínculos en el comercio agrícola, turismo, ciencia-técnica y cultura; y el intercambio de pueblo a pueblo.

Con respecto a los asuntos regionales y globales de interés mutuo, se pronunciaron por intensificar el respaldo mutuo en los foros mundiales. El anfitrión aseguró que asistirá a la Cumbre del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC), que tendrá lugar en la ciudad centrovietnamita de Da Nang en noviembre próximo. Además, declaró el apoyo de Bangkok a las iniciativas de Vietnam en el marco del APEC, entre ellas la Visión del bloque.

Por otra parte, reconocieron el desarrollo vigoroso de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) a 50 años de su establecimiento.

El premier tailandés subrayó el creciente papel de Vietnam en el bloque, y expresó su convicción de que las relaciones entre ambos países en el marco de la agrupación continuarán contribuyendo al éxito común de la ASEAN.

En este sentido, afirmaron que continuarán la cooperación estrecha entre las dos naciones, así como con otros miembros de la ASEAN, para consolidar la unidad y el protagonismo del bloque en los asuntos regionales.

Ambos dirigentes pusieron de relieve la importancia de mantener la paz, estabilidad, seguridad y libertad de navegación marítima y aérea en el Mar del Este; y llamaron al cumplimiento cabal y efectivo de la Declaración sobre la conducta de las partes en esa zona.

También exhortaron a construir, mantener y promover la confianza mutua; ejercer el autocontrol y no utilizar la fuerza; y resolver las disputas por medios pacíficos y concordantes con las leyes internacionales, particularmente la Convención de las Naciones Unidas sobre el derecho del mar (UNCLOS) de 1982.

Los dos premieres ratificaron el respaldo a los esfuerzos de la ASEAN y de China para establecer cuanto antes el Código sobre la conducta de las partes en el Mar del Este.

En la ocasión, ambos dirigentes testimoniaron la firma de una serie de documentos de cooperación en ámbitos como ciencia-tecnología e innovación; comercio, correo y telecomunicaciones, informática y banca. - VNA

VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.

Pabellón de la empresa de cerámica Minh Long en la feria Ambiente 2025, Frankfurt, en Hesse. (Foto: VNA)

Vietnam y estado alemán de Hessen promueven cooperación

El cónsul general de Vietnam en Frankfurt, Luu Xuan Dong, se reunió el 11 de septiembre con la presidenta del Parlamento de Hessen, Astrid Wallmann, en el marco del 50º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Alemania (1975-2025).