Anuncia UNESCO segundo período de proyecto a favor de niñas étnicas vietnamitas

Se anunció este martes el segundo período del proyecto “We are ABLE” (Nosotros somos capaces), que busca impulsar la igualdad de género y educación para niñas de etnias minoritarias de Vietnam.
Anuncia UNESCO segundo período de proyecto a favor de niñas étnicas vietnamitas ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: www.hoilhpn.org.vn)
Hanoi (VNA)- Seanunció este martes el segundo período del proyecto “We are ABLE” (Nosotrossomos capaces), que busca impulsar la igualdad de género y educación para niñasde etnias minoritarias de Vietnam.

El acto de divulgación fuecelebrado por la UNESCO, el Ministerio de Educación y Formación de Vietnam, laUnión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh (UJCHCM) y el grupo surcoreano CJ, las localidadesbeneficiadas por el proyecto y otras entidades involucradas.

Christian Manhart, representantejefe del organismo de las Naciones Unidas en Vietnam, expresó la esperanza deque el programa contribuya activamente al Plan estratégico de desarrollo deeducación del período 2021-2030 de la nación indochina y el cumplimiento de losObjetivos de Desarrollo Sostenible.

A su vez, Justine Sass,Jefa de la Sección de Educación para la Inclusión y la Igualdad de Género de laUNESCO, enfatizó en la importancia de la educación para apoyar el potencial delos estudiantes, y también del respeto a la diversidad, equidad social e integración.

Según fuentes oficiales, lasprovincias de Cao Bang (norte), Kon Tum (tierras altiplanas) y Ninh Thuan (centro)se benefician del segundo período del proyecto, que se enfoca en el desarrollode habilidades y fundamentos necesarios, favorecer las actividadescomunicativas iniciadas por los estudiantes y fomentar el compromiso delGobierno con la educación infantil y jóvenes de las minorías étnicas,especialmente las niñas.

El Ministerio de Educacióny Formación de Vietnam desempeña el papel de socio principal de la UNESCO en laimplementación del programa, mientras que la UJCHCM apoyará las actividades comunicativasde los educandos y el impulso de la educación para las niñas.

La primera etapa delproyecto se desplegó desde 2019 hasta 2022 en las localidades vietnamitas de HaGiang, Ninh Thuan y Soc Trang; y ha ayudado, en ese sentido, a más de 16 mil300 estudiantes, de ellos, más de ocho mil fueron alumnas./.
VNA

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.