Aplicará Vietnam estrictas reglas de distanciamiento social a nivel nacional a partir de 1 de abril

El primer ministro de Vietnam, Nguyen Xuan Phuc, emitió hoy una serie de medidas estrictas de distanciamiento social, incluida la restricción de la salida del hogar y la prohibición de reuniones de más de dos personas en lugares públicos.
Aplicará Vietnam estrictas reglas de distanciamiento social a nivel nacional a partir de 1 de abril ảnh 1El primer ministro de Vietnam, Nguyen Xuan Phuc (Fuente: VNA)
Hanoi (VNA)- El primer ministro de Vietnam, Nguyen Xuan Phuc, emitióhoy una serie de medidas estrictas de distanciamiento social, incluida larestricción de la salida del hogar y la prohibición de reuniones de más de dospersonas en lugares públicos.

La orden se aplicará en todo el país durante 15 días a partir de mañana, 1 deabril, para limitar la propagación de la pandemia COVID-19, que muestra una tendenciaalcista en los últimos tiempos y amenaza gravemente la vida humana, así como eldesarrollo socioeconómico nacional.

"El principio es que cada familia se aisla de otras familias, una aldea deotras aldeas, una comuna de otras comunas, una provincia de otrasprovincias", indicó la directiva del primer ministro.

Solo las fábricas, las empresas y los establecimientos de servicios queproducen y proporcionan bienes y servicios esenciales pueden abrir y solicitarque los trabajadores sigan estrictas pautas de salud. Esto incluye asegurarsede que usan máscaras sanitarias, mantener una distancia segura entre sí y garantizarque las áreas estén desinfectadas y esterilizadas adecuadamente.

Se ordena a todas las personas que se queden en casa y solo salgan en caso deemergencias, comprar alimentos o medicinas, o ir a trabajar a fábricas yservicios esenciales que no están cerrados o detienen las operaciones. Si salende casa, las personas deben mantener una distancia mínima de dos metros de losdemás. Se prohíbe cualquier reunión de más de dos personas en lugar públicofuera de oficinas, escuelas y hospitales.

El primer ministro solicitó a todos los ciudadanos que obedezcan y siganestrictamente las medidas preventivas, declaren su estado de salud, protejan asus propias familias y cooperen con las autoridades para luchar contra laenfermedad respiratoria aguda causada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19).

Se insta a los ministerios de Salud y de Seguridad Pública, así como a loscomités populares de Hanoi y Ciudad Ho Chi Minh a hacer todo lo posible paracontener los brotes de SARS-CoV-2 en el Hospital Bach Mai y el bar Buddha,respectivamente, incluido el seguimiento de casos sospechosos y aquellos encontacto con pacientes.

El Gobierno hizo un llamado a todas las personas que ingresaron a las dos áreasantes mencionadas para que declaren su estado de salud y se pongan en contactocon las instalaciones médicas para realizarse las pruebas necesarias.

El Ministerio de Seguridad Pública colaborará con el sector de la salud parahacer una lista de personas estrechamente relacionadas con la empresa TruongSinh, que atiende la cantina del Hospital Bach Mai, según sea necesario. Lacompañía tiene 22 trabajadores infectados con SARS-CoV-2 hasta el momento.

Se pide a los comités populares de las provincias y ciudades que trabajenestrechamente con los ministerios y las autoridades de Hanoi y Ciudad Ho ChiMinh para realizar las mencionadas tareas, incluida la imposición de cuarentenadomiciliaria, declaración de salud y pruebas para clasificar a cualquierpersona para el aislamiento centralizado si es necesario. Esto incluye acualquiera que haya visitado el Hospital Bach Mai desde el 12 de marzo.

Se instó al Ministerio de Seguridad Pública y a los comités popularesprovinciales a inspeccionar y actualizar las condiciones de salud de laspersonas que ingresaron a Vietnam a partir del 8 de marzo y que no han sidopuestas en cuarentena, enumerar a aquellos en contacto con ellos para llevar acabo medidas de confinamiento adecuadas.

Se alienta a las agencias estatales a permitir que los empleados trabajen desdesu hogar, a excepción de los turnos necesarios, los deberes militares, laproducción de bienes esenciales o trabajos clasificados que requieren trabajaren la oficina.

El transporte públicotambién será suspendido./.
VNA

Ver más

La directora general de VNA, Vu Viet Trang, presenta el primer Boletín de la Victoria, el boletín de noticias más importante transmitido por "Viet Nam Thong tan xa" (ahora Agencia Vietnamita de Noticias).

VNA avanza junto a la nación hacia una nueva era

Con motivo del 80.º aniversario de la fundación de la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) (15 de septiembre de 1945 - 2025), la secretaria del Comité del Partido en la entidad y directora general de la VNA, Vu Viet Trang, compartió reflexiones sobre las importantes contribuciones de la agencia a la causa de construcción y defensa de la Patria.

Temporada de linh en cabeceras del delta del Mekong

Temporada de linh en cabeceras del delta del Mekong

Los habitantes de las zonas altas del delta del Mekong, especialmente cerca de la frontera suroeste, como las provincias de An Giang y Dong Thap, disfrutan de una temporada excepcional de pesca de linh, una famosa variedad de la región occidental. La temporada de linh coincide con la temporada de inundaciones en el delta del Mekong y desaparece a medida que estas retroceden. El pescado tiene pocas espinas y un sabor dulce y rico, lo que permite disfrutarlo entero en diversas presentaciones, ya sea guisado, frito, en sopa agria, según su edad. Por esta razón, el linh es muy codiciado y crea un ambiente animado en el delta del Mekong.