Apoya poeta vietnamita a víctimas de seísmo en Nepal

Con el fin de recaudar fondos para apoyar a las víctimas del terremoto recién ocurrido en Nepal, la poeta vietnamita Nguyen Phan Que Mai participó en una subasta con su poemario denominado “El secreto de Hoa Sen”.
Con el fin de recaudar fondos para apoyar a las víctimas del terremotorecién ocurrido en Nepal, la poeta vietnamita Nguyen Phan Que Maiparticipó en una subasta con su poemario denominado “El secreto de HoaSen”.

De acuerdo con fuentes oficiales, se tratade la única obra vietnamita en la lista de venta pública, integrantedel programa “Autores por Nepal” convocado por un grupo de escritoresbritánicos.

Según Que Mai, la colección de 52poemas bilingües vietnamita- inglés brinda a los lectores imágenes sobrela belleza de la cultura del país indochino, así como la laboriosidad,el sacrificio y tolerancia de los vietnamitas.

Que Mai, ganadora de distintos premios literarios nacionales, es unareconocida poeta que reside actualmente en Filipinas.

Varias de sus odas fueron traducidas en lenguas extranjeras comoinglés, español, alemán, francés y cebuano (de Filipinas) y publicadasen prestigiosas revistas internacionales.

Deacuerdo con fuentes oficiales, todo el monto recaudado en el programaserá trasferido directamente a la Cruz Roja mundial.

En los dos primeros días, alrededor de tres mil personas participaronen el proyecto y hasta el viernes pasado, se pusieron en venta un totalde 175 artículos.- VNA

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.