Asociación vietnamita de Pesca condena acción inhumana de barco chino

La Asociación de Pesca de Vietnam (Vinafis, en inglés) condenó enérgicamente la acción inhumana de un barco chino que embistió una nave de pescadores de la provincia vietnamita de Quang Ngai, causando graves pérdidas materiales.

Hanoi, 5 ene (VNA)- La Asociación de Pesca de Vietnam (Vinafis, en inglés) condenó enérgicamente la acción inhumana de un barco chino que embistió una nave de pescadores de la provincia vietnamita de Quang Ngai, causando graves pérdidas materiales. 

Asociación vietnamita de Pesca condena acción inhumana de barco chino ảnh 1Ensayo de socorro (Fuente:VNA)

En una nota oficial enviada a la Oficina gubernamental, el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural, la Cancillería y el Departamento de Relaciones Exteriores del Comité Central del Partido Comunista, la Vinafis reclamó a los organismos competentes levantar la voz de rechazo y aplicar las medidas oportunas destinadas a prevenir esos actos ilegales chinos. 

Por otro lado, exigió a la parte china poner fin inmediato y no repetir similares actos e indemnizar las pérdidas materiales. 

Según la Vinafis, la embarcación QNg98459 TS del pescador Huynh Hop, de la provincia central vietnamita de Quang Ngai, fue asaltada a las 12 horas del primer día de enero por un barco de casco de acero de China cuando estaba en su camino de Da Nang a la isla Con Co, de Quang Tri. 

La nave china chocó contra el cuerpo de la embarcación vietnamita, lo que provocó que siete de sus diez marineros a bordo cayeran al agua. 

Luego, retrocedió y embistió otra vez, lo que causó graves daños al barco vietnamita dejando entrar el agua y hundiendo casi todo el pesquero en el mar. 

Con apoyo de otras naves foráneas, el QNg98459 fue llevado a la bahía Man Quang de la ciudad vietnamita de Da Nang. - VNA 

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.