En el acto, los participantes tambiénescucharon el mensaje de la Sangha Budista de Vietnam (SBV) sobre la pazen esa región y lanzaron un programa para recaudar fondos de apoyo alos agentes de la policía marítima e inspección pesquera, quienes montandía y noche firma guardia de la soberanía nacional.
El bonzo Thich Thien Tan, jefe de la Junta Ejecutiva de la filial dela SBV en el territorio, reiteró el patriotismo y la férrea voluntad deproteger la independencia nacional y la integridad territorial, así comoel constante deseo de paz del pueblo vietnamita.
En la ocasión, la Sangha instó a toda la comunidad a juntar las manospara respaldar a las fuerzas encargadas de salvaguardar la soberaníamarítima e isleña del país.
La CorporaciónNacional de Petróleo Submarino de China emplazó el 2 de mayo laperforadora Haiyang Shiyou – 981 en una zona a 15 grados 29 minutos 58segundos de latitud Norte y 111 grados 12 minutos 6 segundos de longitudEste, ubicada absolutamente en la zona económica exclusiva y laplataforma continental de Vietnam, a unas 120 millas náuticas de sucosta.
A finales de mayo, Chinaancló esa perforadora a la zona de 15 grados 33 minutos 22 segundos delatitud Norte y 111 grados 34 minutos 36 segundos de longitud Este, a 25millas náuticas al Este -Sureste de la isla de Tri Ton del archipiélagode Hoang Sa (Paracels) de Vietnam y a 23 millas náuticas alEste-Noreste de la ubicación anterior.
Elgobierno chino movilizó numerosos barcos armados, incluidos militares,para escoltar su plataforma y prohibió además ilegalmente a lasembarcaciones de otros países navegar en la zona a tres millas náuticasde esa plataforma.
Esa acciónunilateral de la parte china constituye una grave violación a lasoberanía, los derechos jurisdiccionales de Vietnam, refrendados en laConvención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de1982 y va en contra de las leyes internacionales y la Declaración deConducta en el Mar Oriental entre la Asociación de Naciones del Sudestede Asia y China (DOC), firmada en 2002.
También hiere los sentimientos sagrados entre los dos pueblos ygenera una profunda indignación en todos los vietnamitas y los amantesde la paz y la justicia en el mundo. – VNA