Budistas vietnamitas rezan por la paz en Mar Oriental

Unos cuatro mil 500 dignatarios y fieles budistas en la provincia sureña de Quang Tri realizaron hoy una ceremonia para orar por la paz en el Mar Oriental y expresar su amor hacia el mar y las islas nacionales.
Unos cuatro mil 500 dignatarios y fieles budistas en la provinciasureña de Quang Tri realizaron hoy una ceremonia para orar por la paz enel Mar Oriental y expresar su amor hacia el mar y las islas nacionales.

En el acto, los participantes tambiénescucharon el mensaje de la Sangha Budista de Vietnam (SBV) sobre la pazen esa región y lanzaron un programa para recaudar fondos de apoyo alos agentes de la policía marítima e inspección pesquera, quienes montandía y noche firma guardia de la soberanía nacional.

El bonzo Thich Thien Tan, jefe de la Junta Ejecutiva de la filial dela SBV en el territorio, reiteró el patriotismo y la férrea voluntad deproteger la independencia nacional y la integridad territorial, así comoel constante deseo de paz del pueblo vietnamita.

En la ocasión, la Sangha instó a toda la comunidad a juntar las manospara respaldar a las fuerzas encargadas de salvaguardar la soberaníamarítima e isleña del país.

La CorporaciónNacional de Petróleo Submarino de China emplazó el 2 de mayo laperforadora Haiyang Shiyou – 981 en una zona a 15 grados 29 minutos 58segundos de latitud Norte y 111 grados 12 minutos 6 segundos de longitudEste, ubicada absolutamente en la zona económica exclusiva y laplataforma continental de Vietnam, a unas 120 millas náuticas de sucosta.

A finales de mayo, Chinaancló esa perforadora a la zona de 15 grados 33 minutos 22 segundos delatitud Norte y 111 grados 34 minutos 36 segundos de longitud Este, a 25millas náuticas al Este -Sureste de la isla de Tri Ton del archipiélagode Hoang Sa (Paracels) de Vietnam y a 23 millas náuticas alEste-Noreste de la ubicación anterior.

Elgobierno chino movilizó numerosos barcos armados, incluidos militares,para escoltar su plataforma y prohibió además ilegalmente a lasembarcaciones de otros países navegar en la zona a tres millas náuticasde esa plataforma.

Esa acciónunilateral de la parte china constituye una grave violación a lasoberanía, los derechos jurisdiccionales de Vietnam, refrendados en laConvención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de1982 y va en contra de las leyes internacionales y la Declaración deConducta en el Mar Oriental entre la Asociación de Naciones del Sudestede Asia y China (DOC), firmada en 2002.

También hiere los sentimientos sagrados entre los dos pueblos ygenera una profunda indignación en todos los vietnamitas y los amantesde la paz y la justicia en el mundo. – VNA

Ver más

El punto central (aldea Vinh Truong, comuna Phuoc Dinh) para la construcción de la Central Nuclear Ninh Thuan 1. (Fuente: VNA)

Implementación acelerada del proyecto de centrales nucleares de Ninh Thuan

El proyecto de las centrales nucleares Ninh Thuan 1 y 2 es una obra clave de carácter nacional; para garantizar su finalización en cinco años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa está acelerando el progreso y se propone concluir la compensación y la liberación de terrenos en el segundo trimestre de 2026, conforme a las directrices del Primer Ministro.

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arresta y registra el domicilio de Thach Chanh Tra. (Fuente: Policía de Vinh Long)

Arrestan a un hombre por abusar de libertades democráticas para atentar contra el Estado

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arrestó y registró el domicilio de un hombre local por “abusar de las libertades democráticas para atentar contra los intereses del Estado y los derechos e intereses legítimos de organizaciones e individuos”, conforme a lo estipulado en el apartado 2 del artículo 331 del Código Penal de 2015 (enmendado en 2017).

Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, en el evento. (Fuente: VNA)

Vietnam perfecciona modelo de gobierno local de dos niveles

El Ministerio del Interior de Vietnam trabaja en cinco grupos de soluciones para superar las dificultades en la operación del modelo de gobierno local de dos niveles y mejorar su eficacia, informó Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, durante una rueda de prensa.

Foto ilustrativa. (Fuente: Internet)

El salario base aumentará en Vietnam a partir del 1 de julio

El salario base para los empleados públicos en Vietnam aumentará a 2,53 millones de VND (un dólar equivale unos 26 mil VND) al mes a partir del 1 de julio de 2026, tras la aprobación en principio del Buró Político del Partido Comunista, informaron funcionarios en una rueda de prensa celebrada por el Ministerio del Interior el 28 de abril.