Buscan divulgar literatura vietnamita a comunidad francófona

La traductora y crítica vietnamita Doan Cam Thi, también profesora del Instituto Nacional de Lenguajes y Civilizaciones Orientales (Inalco) en Paris, compartió sus consideraciones sobre cómo llevar la literatura contemporánea del país indochino a los lectores francófonos.
La traductora y crítica vietnamita Doan Cam Thi, también profesora delInstituto Nacional de Lenguajes y Civilizaciones Orientales (Inalco) enParis, compartió sus consideraciones sobre cómo llevar la literaturacontemporánea del país indochino a los lectores francófonos.

Llega el momento de hacer reconocidas entre la comunidad gala lasnuevas generaciones de escritores vietnamitas que nacen después de laguerra, quienes seleccionan temas inclinados hacia experienciaspersonales y un estilo peculiar de expresión, afirmó durante unseminario efectuado ayer en Hanoi.

La experta,quien dirige la colección “Literatura Contemporánea de Vietnam” en eleditorial francés Riveneuve, opinó que la traducción de las obras nosólo introduce en la sociedad francesa una nueva ola de viento sinotambién afectará a la evolución de ese arte en el país indochino.

Cuando un escritor está consciente de cómo el mundo exterior recibesu obra, tendrá un nuevo motor para continuar la creación, explicó peroadmitió, a la vez, que la traducción requiere a traductores, lo queresulta difícil ya que es modesto el número de las personas capaces deinterpretar la literatura vietnamita en otro idioma.

Y esta escasez constituye el problema más desafiante para la promoción artística, subrayó.

Para la comunidad de los lectores, Doan Cam Thi no es un nombredesconocido. La investigadora de 48 años de edad obtuvo el doctorado enliteratura francesa concedido por la Universidad Paris II y es titulardel premio “Le Mot d´or de la traduction” de la AgenciaIntergubernamental de la Francofonía – la Sociedad francesa deTraductores.

Siendo la directora la colección“Literatura Contemporánea de Vietnam” iniciada en 2012, la traductoracontribuyó con determinantes aportes a la traducción y publicación en elpaís europeo de 11 obras vietnamitas.

Según loprevisto, en septiembre próximo el libro “Ngua thep” (El caballo deacero) del conocido escritor Phan Hon Nhien se publicará en idiomafrancés, traducido por Doan Cam Thi. – VNA

Ver más

Elaboración de Banh Chung, una tradición cultural del pueblo vietnamita durante el Tet

Elaboración de Banh Chung, una tradición cultural del pueblo vietnamita durante el Tet

A medida que la sociedad se va desarrollando, muchas costumbres del Tet (Año Nuevo Lunar) desaparecen gradualmente, pero la elaboración de Banh Chung (pastel cuadrado de arroz glutinoso) es siempre una costumbre tradicional que muchas familias vietnamitas preservan todos los años. Cada vez que llega el Tet, todos los hogares se reúnen para envolver Banh Chung y eligen los pasteles más hermosos para ofrecerlos al altar ancestral.

En las pinturas populares de Dong Ho, caballos bellamente decorados llevan a los eruditos exitosos a sus hogares.

Imagen del caballo en la cultura vietnamita

El caballo es un animal estrechamente vinculado desde hace largo tiempo a la vida de los vietnamitas, desde las actividades cotidianas y el trabajo productivo hasta la guerra y las creencias, y esa presencia perdurable ha configurado una imagen cercana en la vida diaria y sagrada, elevada en el simbolismo cultural.

La belleza de la antigua ciudadela de Hue en la Feria de Primavera 2026

La belleza de la antigua ciudadela de Hue en la Feria de Primavera 2026

En la Feria de Primavera 2026, los pabellones de Hue se convirtieron en un punto destacado que atrae a numerosos visitantes gracias a un espacio impregnado de la identidad de la antigua capital. Los productos típicos de Hue como Ao dai (traje tradicional), sombreros tejidos con junco, el incienso aromático y las flores artesanales Thanh Tien, junto con reconocidas artesanías y especialidades gastronómicas locales, ofrecen a los visitantes experiencias directas y auténticas.

Experimente envoltura de Banh chung para celebrar el Tet

Experimente envoltura de Banh chung para celebrar el Tet

A pesar de lo ajetreada que puede ser la vida, muchas personas ven envolver Banh chung (pastel cuadrado de arroz glutinoso) durante el Tet como una actividad única y enriquecedora. Además, es una excelente oportunidad para reunir a toda la familia.

Árboles de mandarina con forma de caballo listos para el Tet 2026

Árboles de mandarina con forma de caballo listos para el Tet 2026

Los árboles ornamentales de mandarina moldeados con la singular forma de un caballo, luciendo un vibrante color amarillo y con significado feng shui, han sido presentados por los horticultores de la comuna de Van Giang, provincia norvietnamita de Hung Yen, para atender la demanda de decoración con motivo del Año Nuevo del Caballo 2026.