Centenar de barcos chinos siguen en las aguas vietnamitas

Más de un centenar de barcos chinos, entre numerosos militares, continúan permaneciendo alrededor de la perforadora petrolífera Haiyang Shiyou-981 instalada ilícitamente por la Corporación Nacional de Petróleo Submarino de China (CNOOC, inglés) en la zona económica exclusiva de Vietnam.
Más de un centenar de barcos chinos, entre numerosos militares,continúan permaneciendo alrededor de la perforadora petrolífera HaiyangShiyou-981 instalada ilícitamente por la Corporación Nacional dePetróleo Submarino de China (CNOOC, inglés) en la zona económicaexclusiva de Vietnam.

La AdministraciónPesquera del Ministerio de Agricultura y Desarrollo de Vietnam informóla víspera que los navíos chinos realizaron frecuentemente accionesagresivas contra las embarcaciones vietnamitas cuando se aproximaron ala Haiyang Shiyou-981 .

Pese a lasacciones de intimidación y obstaculización de la parte china, la fuerzade la Administración Pesquera se mantuvo firme en el lugar para ejercersus derechos legítimos y protestar contra los actos violatorios del paísvecino.

No obstante los asedios debarcos chinos, pescadores vietnamitas continuaron faenando cerca delarchipiélago de Hoang Sa (Paracels) en el caladero tradicional nacional.

A principios de mayo, China emplazóde forma perversa la Haiyang Shiyou-981, escoltada por numerososbarcos armados, naves militares y aviones de combate, en un lugar a 80millas marinas dentro de la zona económica exclusiva de Vietnam.

Esos navíos acompañantes realizaron agresivos ataques, como el uso decañones de agua de alta presión y choques físicos a las embarcacionesoficiales y civiles de Vietnam, causando múltiples lesiones humanas ypérdidas materiales.

Recientemente, el barcochino número 11209 embistió y hundió al pesquero vietnamita DNa 90152pese a que realizaba operaciones normales en su caladero tradicional.

Con moderación, buena voluntad y sinceridad,Vietnam empleó todos los canales a todos los niveles para protestar porese acto violatorio y exigir su retirada y los barcos armados ymilitares de las aguas jurisdiccionales del país indochino.

Hasta el momento, Vietnam realizó más de 30 intercambios y diálogoscon China en diferentes canales y niveles, para exigir el fin inmediatode las violaciones chinas a los derechos soberanos y jurisdiccionales deVietnam, así como la indiscutible soberanía del país sobre elarchipiélago de Hoang Sa.

También envió susnotas diplomáticas a China demandando a Beijing cumplir seriamente conlas leyes internacionales y concluir inmediatamente sus actosviolatorios en la zona económica exclusiva y la plataforma continentalde la nación sudesteasiática en el Mar Oriental.-VNA

Ver más

El primer ministro Pham Minh Chinh (derecha) y el embajador de Japón en Vietnam, Ito Naoki. (Foto: VNA)

Premier vietnamita se réune con embajador de Japón

El primer ministro Pham Minh Chinh y el embajador Ito Naoki destacan el impulso de la inversión japonesa en Thanh Hoa, con proyectos clave como Nghi Son y nuevas oportunidades en energía y cadenas de suministro.

Cinco enfoques para el desarrollo de Hanoi en el próximo periodo

Cinco enfoques para el desarrollo de Hanoi en el próximo periodo

El 17 de marzo de 2026, el secretario general del Partido, To Lam, firmó y promulgó la Resolución 02-NQ/TW del Buró Político sobre "Construir y desarrollar Hanoi en la nueva era". Con base en una evaluación de la situación actual de Hanoi en los últimos años, la Resolución establece cinco orientaciones de desarrollo para la capital en el próximo período.