Cierra su puerta Festival juvenil Vietnam-China

El desarrollo de Vietnam y China requiere la consagración de sus respectivas generaciones jóvenes, destacó la presidenta de la Asamblea Nacional del país indochino, Nguyen Thi Kim Ngan, durante la clausura del III Festival juvenil binacional.

Hanoi (VNA) – El desarrollo de Vietnam y China requiere la consagración de sus respectivas generaciones jóvenes, destacó la presidenta de la Asamblea Nacional del país indochino, Nguyen Thi Kim Ngan, durante la clausura del III Festival juvenil binacional. 

Cierra su puerta Festival juvenil Vietnam-China ảnh 1Kim Ngan y el presidente de la Asamblea Popular Nacional de China, Zhang Dejiang, en la clausura (Fuente: VNA)

El evento, al cual asistieron alrededor de mil jóvenes procedentes de las dos naciones, concluyó este miércoles aquí después de una serie de actividades efectuadas en seis provincias norteñas. 

El Festival tuvo lugar en momentos decisivos de ambos países, cuando Vietnam agiliza la renovación y el pueblo chino se esfuerza por construir un Estado socialista moderno, firme, democrático y armonioso, destacó la líder parlamentaria anfitriona. 

Aseguró que el Partido Comunista y el Estado de Vietnam conceden importancia y asistencia constantes al intercambio entre los jóvenes de los dos países, con la esperanza de que esas generaciones atesoren, conserven y promueven los valores de la vecindad amistosa entre ambos pueblos. 

De visita en el país, el presidente de la Asamblea Popular Nacional de China, Zhang Dejiang, destacó el avance firme de las relaciones entre las dos naciones, impulsado por el contacto frecuente de líderes de alto nivel, así como por el intercambio pueblo a pueblo. 

Tras afirmar el propósito de su visita de fortalecer la amistad, propulsar y diversificar la cooperación bilateral, Zhang declaró que las generaciones jóvenes son el futuro de las relaciones entre ambas partes, y aseguró el respaldo del Partido Comunista y el Estado de China a las actividades juveniles conjuntas. 

Expresó su deseo de que los jóvenes aprovechen los viajes turísticos y académicos y negocios para enriquecer la comprensión mutua, y sobre todo, tomen la vanguardia para impulsar la cooperación binacional en todas las esferas, entre ellas economía, cultura, educación y medioambiente. 

Cierra su puerta Festival juvenil Vietnam-China ảnh 2Actuación artística en la clausura (Fuente: VNA)

Representantes de la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh y de su par de China resaltaron el significado del evento y reiteraron el compromiso de trabajar codo a codo, cultivando incesantemente los lazos amistosos tradicionales y contribuyendo a aumentar la cooperación entre los dos países, en beneficio de ambos pueblos. – VNA 

VNA

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.