Ciudad Ho Chi Minh restringe circulación de personas a partir de las 18:00 horas

Los pobladores de Ciudad Ho Chi Minh no podrán salir a la calle después de las 18:00 (hora local) a partir de hoy como parte de las medidas para contener la propagación del COVID-19, informó el presidente del Comité Popular municipal, Nguyen Thanh Phong.
Ciudad Ho Chi Minh restringe circulación de personas a partir de las 18:00 horas ảnh 1Los pobladores de Ciudad Ho Chi Minh no podrán salir a la calle después de las 18:00 (hora local) a partir de hoy (Foto: VNA)
Ciudad Ho Chi Minh (VNA)- Los pobladores de Ciudad Ho Chi Minh nopodrán salir a la calle después de las 18:00 (hora local) a partir de hoy comoparte de las medidas para contener la propagación del COVID-19, informó elpresidente del Comité Popular municipal, Nguyen Thanh Phong.

En la séptima reunión del Comité Ejecutivo del Comité partidista en estametrópolis sureña del XI mandato la víspera en línea, el funcionario enfatizóque todas las actividades en la urbe serán suspendidas temporalmente, exceptopor emergencias y solicitud de coordinación para la lucha antiepidémica.

Según Thanh Phong, la actual situación impredecible de la epidemia se debe alincumplimiento de las medidas de distanciamiento por una parte de lospobladores, lo que obligó a las autoridades locales a aplicar medidas más drásticas,que pueden afectar a muchos aspectos de la vida social.

Ciudad Ho Chi Minh trazó tres escenarios para combatir el coronavirus, sinembargo, a pesar de sus grandes esfuerzos, la urbe no logró el objetivo delprimer guion y necesita desplegar el segundo, con la aplicación de la Directiva16 del Gobierno y otras soluciones avanzadas.

Teniendo en cuenta la situación actual, es probable que el tercer escenario seimplemente con medidas destinadas a condiciones de emergencia, subrayó.

Para evitar ese extremo, las autoridades municipales desplegarán de manera firmelas restricciones que afectarán la vida de las personas, dijo, al manifestar laesperanza de que los pobladores compartan y cooperen con el Gobierno local paragarantizar la eficiencia de las labores de prevención y control del COVID-19.

Hasta la fecha, Ciudad Ho Chi Minh cumplió 55 días de distanciamiento socialcon diferentes niveles, desde la implementación de las restricciones de acuerdocon la Directiva 15 del Primer Ministro y la Directiva 10 del Comité Popularmunicipal sobre el fortalecimiento de las medidas para prevenir y controlar laepidemia en la localidad.

Desde el 9 de julio hasta el momento, la ciudad implementa el distanciamientosocial de acuerdo con la Directiva 16 del Gobierno./.
VNA

Ver más

El punto central (aldea Vinh Truong, comuna Phuoc Dinh) para la construcción de la Central Nuclear Ninh Thuan 1. (Fuente: VNA)

Implementación acelerada del proyecto de centrales nucleares de Ninh Thuan

El proyecto de las centrales nucleares Ninh Thuan 1 y 2 es una obra clave de carácter nacional; para garantizar su finalización en cinco años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa está acelerando el progreso y se propone concluir la compensación y la liberación de terrenos en el segundo trimestre de 2026, conforme a las directrices del Primer Ministro.

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arresta y registra el domicilio de Thach Chanh Tra. (Fuente: Policía de Vinh Long)

Arrestan a un hombre por abusar de libertades democráticas para atentar contra el Estado

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arrestó y registró el domicilio de un hombre local por “abusar de las libertades democráticas para atentar contra los intereses del Estado y los derechos e intereses legítimos de organizaciones e individuos”, conforme a lo estipulado en el apartado 2 del artículo 331 del Código Penal de 2015 (enmendado en 2017).

Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, en el evento. (Fuente: VNA)

Vietnam perfecciona modelo de gobierno local de dos niveles

El Ministerio del Interior de Vietnam trabaja en cinco grupos de soluciones para superar las dificultades en la operación del modelo de gobierno local de dos niveles y mejorar su eficacia, informó Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, durante una rueda de prensa.

Foto ilustrativa. (Fuente: Internet)

El salario base aumentará en Vietnam a partir del 1 de julio

El salario base para los empleados públicos en Vietnam aumentará a 2,53 millones de VND (un dólar equivale unos 26 mil VND) al mes a partir del 1 de julio de 2026, tras la aprobación en principio del Buró Político del Partido Comunista, informaron funcionarios en una rueda de prensa celebrada por el Ministerio del Interior el 28 de abril.