Comité Ejecutivo del Parlamento concluye sesiones

El Comité Ejecutivo de la Asamblea Nacional (AN) de Vietnam (XIII Legislatura) concluyó hoy en Hanoi su XXVI período de sesiones con la revisión de proyecto de Ordenanza sobre el manejo de los actos que obstruyen los procedimientos de la Corte.

Sus integrantes coincidieron en la necesidad de promulgar ese documento para abarcar de forma global las cuestiones fundamentales al respecto con el fin de superar las limitaciones y deficiencias del sistema legal para abordar las violaciones.
El Comité Ejecutivo de la Asamblea Nacional (AN) de Vietnam (XIIILegislatura) concluyó hoy en Hanoi su XXVI período de sesiones con larevisión de proyecto de Ordenanza sobre el manejo de los actos queobstruyen los procedimientos de la Corte.

Sus integrantescoincidieron en la necesidad de promulgar ese documento para abarcar deforma global las cuestiones fundamentales al respecto con el fin desuperar las limitaciones y deficiencias del sistema legal para abordarlas violaciones.

De acuerdo con el proyecto, losactos que obstruyen los procedimientos judiciales incluyen la violaciónde la orden y las reglas de la corte, el incumplimiento con laconvocatoria judicial, la difamación contra los realizadores de losprocesos legales, la obstrucción de las actividades de verificación y larecolección de evidencias.

También menciona alimpedimento de la entrega, recepción, emisión o notificación dedocumentos de los procedimientos judiciales; la obstrucción a laparticipación de individuos, agencias y organizaciones en elprocedimiento a petición de la corte; la tergiversación sobre laresolución judicial y otros actos según lo prescrito por la ley.

Paraasegurar el manejo de los efectos de la advertencia, la Corte Supremaañadió que deben informar sobre las sanciones a todos los organismos yorganizaciones donde los sujetos estudian o trabajan, así como al ComitéPopular municipal donde se residen.

Muchos delegados aún no están de acuerdo con el proyecto de la ordenanza y sugirieron continuar la revisión.

Elvicepresidente de la Asamblea Nacional Uong Chu Luu opinó que muchosreglamentos del proyecto aún no garantizan la constitucionalidad, lalegalidad y no son coherentes con otras disposiciones de la ley.

Demandó la modificación del proyecto según la Resolución de Parlamentoy las opiniones de los miembros del Comité Ejecutivo para presentarloluego. – VNA

Ver más

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, pronuncia discurso de clausura. (Foto: VNA)

Comunicado sobre XV Pleno del Comité Central del PCV

El decimoquinto pleno del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) del XIII mandato tuvo lugar del 22 al 23 de diciembre en Hanoi. El secretario general To Lam presidió y pronunció importantes discursos de apertura y clausura.

Celebración del Día de Vesak 2025 en la ciudad de Hue (Foto: VNA)

📝Enfoque: Abordar la “libertad religiosa” desde el diálogo, sin politizar

El informe actualizado del 9 de diciembre de 2025 por la Comisión de Estados Unidos para la Libertad Religiosa Internacional (USCIRF) volvió a presentar evaluaciones sesgadas sobre la situación de la libertad de credo en Vietnam, lo que refleja una tendencia a politizar un asunto que, por su naturaleza, debería abordarse mediante el diálogo, el respeto mutuo y el entendimiento.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, entrega la decisión de nombrar a Le Manh Hung, como ministro interino de Industria y Comercio. (Fuente: VNA)

Nombran a ministro interino de Industria y Comercio de Vietnam

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, presidió hoy en Hanoi una conferencia para anunciar y entregar la decisión de nombrar al presidente del Consejo de Miembros del Grupo Nacional de Industria y Energía de Vietnam (Petrovietnam), Le Manh Hung, como ministro interino de Industria y Comercio.

Ejército Popular de Vietnam, fuerza nacida del pueblo

Ejército Popular de Vietnam, fuerza nacida del pueblo

Manteniendo vivo el espíritu de que “nuestro ejército surge del pueblo y lucha por el pueblo”, a lo largo de 81 años la estrecha relación entre el Ejército Popular de Vietnam y el pueblo ha sido siempre la fuente de su fortaleza y el pilar que le ha permitido superar todos los desafíos y cumplir con excelencia la misión de defender la Patria.