Constitución de 2013: nuevo paso en la renovación de Vietnam

La enmendada Constitución, con sus contenidos innovadores, constituye un avance de Vietnam en el proceso de la renovación integral, la extensiva integración internacional y el desarrollo sostenible, destacó la vicepresidenta de la Asamblea Nacional, Nguyen Thi Kim Ngan.

En un artículo sobre las regulaciones de la Carta Magna en los ámbitos económico, cultural, educativo, científico - tecnológico y del medio ambiente, la miembro del Buró Político del Partido Comunista expuso estas prescripciones de la Constitución, revisada sobre la base de la de 1992 y aprobada en la sexta sesión de la XIII Legislatura de la Asamblea Nacional.
La enmendada Constitución, con sus contenidos innovadores, constituye unavance de Vietnam en el proceso de la renovación integral, la extensivaintegración internacional y el desarrollo sostenible, destacó lavicepresidenta de la Asamblea Nacional, Nguyen Thi Kim Ngan.

En un artículo sobre las regulaciones de la Carta Magna en los ámbitoseconómico, cultural, educativo, científico - tecnológico y del medioambiente, la miembro del Buró Político del Partido Comunista expusoestas prescripciones de la Constitución, revisada sobre la base de la de1992 y aprobada en la sexta sesión de la XIII Legislatura de laAsamblea Nacional.

En el plano económico, la LeyFundamental aboga por un crecimiento sostenible al afirmar que eldesarrollo económico debe estar estrechamente combinado con el avancecultural, el progreso social y la igualdad, así como la protección delmedio ambiente, dijo Kim Ngan.

A diferencia de lasediciones anteriores, la aprobada en noviembre de 2013 manifiesta nuevospensamientos acerca de los sectores económicos, dijo la legisladora,quien agregó que estas categorías ya no se detallan en la norma suprema,sino se especifican en la ley y otros documentos legales.

Según la subtitular del Parlamento, la Carta Magna distingue laeconomía estatal (el presupuesto y de otros recursos económicos yfinancieros del Estado) de las empresas estatales. Esas entidades nodesempeñan el papel principal, sino la economía estatal.

Es la primera vez que se clasifica la posición y el papel de los empresarios y las empresas en la Ley Suprema, resaltó.

También establece que el Estado deberá desarrollar y mejorar lasinstituciones económicas, regular la economía sobre la base de lasreglas del mercado; clasificar y descentralizar la administraciónestatal, promover la conexión económica regional y garantizar elcarácter unificador de la economía nacional, dijo.

El Estado tiene la función de dueño y gestiona de manera uniforme losrecursos naturales de propiedad de todo el pueblo para que estos seanutilizados para el bien de todos, agregó.

La CartaMagna reconoce y garantiza el respeto de las formas de propiedad,protege la propiedad privada y los derechos de herencia, precisó ydetalló que la propiedad legal de las personas y organizaciones queparticipan en las actividades de inversión, producción o negocios estáprotegida por la ley y no se nacionaliza.

Eldocumento regula que la tierra, los recursos hídricos, minerales,marítimos, aéreos y otros recursos naturales, así como los bienesgestionados por el Estado pertenecen al pueblo, apuntó.

El Estado expropia la tierra por razones de defensa, la seguridad y eldesarrollo socio -económico en el interés nacional y la sociedad, y encaso de emergencia u estado de guerra o para la prevención y la luchacontra desastres naturales.

La expropiación de las tierras debe llevarse a cabo de conformidad con la ley y una mayor transparencia.

Según la legisladora, el presupuesto, la reserva nacional, los fondosfinancieros del Estado y otros recursos financieros públicos songestionados de manera uniforme por el Estado y se utilizan de una maneraeficiente, justa, pública, transparente y legal.

Encuanto al empleo, la Constitución establece que los ciudadanos tienenel derecho a trabajar y a elegir su profesión y lugar de trabajo,precisó.

También prescribe que todos los ciudadanostienen derecho a la protección de la salud, así como el cuidado y laigualdad en el uso de los servicios médicos, y deben cumplir con lanormativa sobre la prevención de la enfermedad, el examen y tratamientomédico, añadió.

Indicó que en cuanto a la asistenciasocial, la Constitución define que el Estado deberá crear igualdad deoportunidades para que los ciudadanos disfruten de los beneficiossociales.

Todos los ciudadanos tienen derecho adisfrutar y acceder a los valores culturales, participar en la vidacultural y utilizar las instalaciones culturales, enfatizó.

La Constitución establece que el Estado y la sociedad garantizarán laconstrucción y desarrollo de una cultura vietnamita avanzada imbuida dela identidad nacional y los valores de la quintaescencia de lahumanidad.

Respecto a la educación, estipula que laeducación es un derecho sino también un deber del ciudadano. Eldesarrollo de la educación es una política prioritaria del Estado.

Kim Ngan subrayó que todos los ciudadanos tienen derecho a realizarinvestigaciones científicas o tecnológicas, o la creación de obrasliterarias o artísticas, así como a disfrutar de los beneficiosgenerados por esas actividades.

La Carta Magna hacehincapié en que el desarrollo científico y tecnológico es la políticamás importante del país, que desempeña un papel clave en el desarrollosocio- económico, abundó.

Sobre la protección delmedio ambiente, la ley de leyes sentencia que todas las personas tienenderecho a vivir en un ambiente sano y el deber de proteger el entorno.

El Estado adoptará las políticas de protecciónambiental, gestionará y utilizará los recursos naturales de una maneraeficiente y sostenible; conservará la naturaleza y la biodiversidad, ytomará la iniciativa en la prevención y el control de los desastresnaturales y la respuesta al cambio climático.

KimNgan dijo que las regulaciones reflejaron los puntos de vista y laspolíticas del Partido Comunista, el Estado, así como las aspiracionesdel pueblo vietnamita para que el país alcance la renovación integral,la integración internacional amplia y profunda y el crecimientosostenible en los tres pilares principales: la economía, los asuntossociales y la protección del medio ambiente.

Eldocumento establece garantías políticas y jurídicas para el desarrollosocio- económico del país en la nueva etapa, señaló. – VNA

Ver más

El viceprimer ministro y ministro de Defensa Nacional de Vietnam, general Phan Van Giang, entrega un obsequio conmemorativo al ministro de Defensa de Tailandia, teniente general Adul Boonthumjaroen. (Foto: qdnd.vn)

Vietnam y Tailandia profundizan su cooperación en materia de defensa

El viceprimer ministro y ministro de Defensa Nacional de Vietnam, general Phan Van Giang, sostuvo hoy en esta capital una reunión con el ministro de Defensa de Tailandia, teniente general Adul Boonthumjaroen, quien acompaña al primer ministro tailandés, Anutin Charnvirakul, durante su visita oficial a Vietnam y su participación en el III Foro del Futuro de la ASEAN.

El miembro del Buró Político e integrante permanente del Secretariado del Partido Comunista de Vietnam (PCV), Tran Cam Tu, y delegados. (Fuente: VNA)

Vietnam fortalece cooperación entre partidos políticos regionales

El miembro del Buró Político e integrante permanente del Secretariado del Partido Comunista de Vietnam (PCV), Tran Cam Tu, recibió hoy en Hanoi a los jefes de las delegaciones de los Partidos políticos (PP) del Sudeste Asiático que se encuentran en el país para el Coloquio "El papel de los Partidos Políticos en la construcción de la comunidad de la ASEAN".

Las primeras damas escuchan una presentación sobre el arte de la caligrafía vietnamita. (Foto: VNA)

Esposas de premieres de Vietnam, Laos, Camboya y Tailandia visitan Templo de Literatura de Hanoi

Dao Thi Bich Thuy, esposa del primer ministro de Vietnam, acompañada por Vandara Siphandone, esposa del primer ministro de Laos; Pich Chamony, esposa del primer ministro de Camboya; y Thananon Niramit, esposa del primer ministro de Tailandia, realizó hoy una visita al Templo de la Literatura de Hanoi, en el marco de las actividades de la visita oficial de las delegaciones a Vietnam.

La miembro del Buró Político, secretaria del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam y presidenta del Frente de la Patria, Bui Thi Minh Hoai, recibe a Xian Hui vicepresidenta del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. (Fuente: VNA)

Vietnam y China impulsan los intercambios entre sus pueblos

La miembro del Buró Político, secretaria del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam y presidenta del Frente de la Patria, Bui Thi Minh Hoai, recibió hoy en Hanoi a Xian Hui vicepresidenta del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh), de visita de trabajo en el país.

El doctor Gnel Rattha, presidente de la Asociación de Empresarios Camboya-Rusia. (Fuente: VNA)

Camboya prioriza consolidar la confianza estratégica con Vietnam

El significado principal de la visita a Vietnam del primer ministro de Camboya, Samdech Moha Borvor Thipadei Hun Manet, radica en consolidar la confianza estratégica entre ambos países, así afirmaron especialistas camboyanas en las entrevistas concedidas a la Agencia Vietnamita de Noticias.