Construcción de faros chinos en Truong Sa viola soberanía de Vietnam

La edificación de Beijing de dos faros en el archipiélago de Truong Sa (Spratlys) viola la soberanía de Vietnam y la Declaración sobre Conductas de las Partes Concernientes en el Mar Oriental (DOC).
La edificación de Beijing de dos faros en el archipiélago de Truong Sa(Spratlys) viola la soberanía de Vietnam y la Declaración sobreConductas de las Partes Concernientes en el Mar Oriental (DOC), firmadaen 2002 entre la ASEAN y China.

El portavoz delMinisterio de Relaciones Exteriores del país indochino, Le Hai Binh,aseveró al respecto durante una rueda de prensa regular de laCancillería efectuada ayer en Hanoi.

Vietnamdemanda a China suspender inmediatamente sus actividades constructivasen los conjuntos de islas Truong Sa y Hoang Sa (Paracels), cumplirestrictamente las leyes internacionales, sobre todo la Convención de lasNaciones Unidas sobre el Derecho del mar (UNCLOS) de 1982 y la DOC, yevitar las acciones que compliquen la situación en esas aguas, dijo.

Por otro lado, respondió preguntas de reporterossobre la emisión del Libro Blanco chino sobre estrategia militar concontenidos sobre la protección intencional de la construcción ilegal delas islas artificiales en Truong Sa.

Hai Binhenfatizó que como un miembro permanente del Consejo de Seguridad de ONU yun estado con papel importante en la región, China debe respetar lasoberanía y los derechos soberanos y jurisdiccionales de las nacionesinvolucradas, cumplir el derecho internacional y contribuir de maneraresponsable y constructiva al mantenimiento de la paz, estabilidad yseguridad en el área y el mundo.

Aclaró ademásdudas de los participantes en torno a la divulgación de informacionespor los medios de comunicación australianos sobre la preocupación delpaís insular respecto al traslado chino de armas a las islasartificiales, construidas ilegalmente en el Mar Oriental.

El vocero subrayó que los órganos competentes de Vietnam siguen muyde cerca las acciones de las partes involucradas en esas aguas.

Todos los estados son conscientes del papel del mar del Este como unatrascendental ruta marítima y corredor aéreo internacional, reiteró.

Por esa razón, Vietnam espera que todas las partesconcernientes se empeñen en garantizar la paz, seguridad y la libertadde navegación en esa zona, en conformidad con las leyes universales,enfatizó.- VNA

Ver más

El secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) y ministro de Relaciones Exteriores, Le Hoai Trung, sostuvo hoy una conversación telefónica con el titular para Europa y de Asuntos Exteriores de Francia, Jean-Noël Barrot, para fortalecer la asociación estratégica integral entre ambos países. (Foto: VNA)

Cancilleres de Vietnam y Francia refuerzan asociación estratégica

El secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) y ministro de Relaciones Exteriores, Le Hoai Trung, sostuvo hoy una conversación telefónica con el titular para Europa y de Asuntos Exteriores de Francia, Jean-Noël Barrot, para fortalecer la asociación estratégica integral entre ambos países.

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, pronuncia discurso de clausura. (Foto: VNA)

Comunicado sobre XV Pleno del Comité Central del PCV

El decimoquinto pleno del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) del XIII mandato tuvo lugar del 22 al 23 de diciembre en Hanoi. El secretario general To Lam presidió y pronunció importantes discursos de apertura y clausura.

Celebración del Día de Vesak 2025 en la ciudad de Hue (Foto: VNA)

📝Enfoque: Abordar la “libertad religiosa” desde el diálogo, sin politizar

El informe actualizado del 9 de diciembre de 2025 por la Comisión de Estados Unidos para la Libertad Religiosa Internacional (USCIRF) volvió a presentar evaluaciones sesgadas sobre la situación de la libertad de credo en Vietnam, lo que refleja una tendencia a politizar un asunto que, por su naturaleza, debería abordarse mediante el diálogo, el respeto mutuo y el entendimiento.