Construcción de faros chinos en Truong Sa viola soberanía de Vietnam

La edificación de Beijing de dos faros en el archipiélago de Truong Sa (Spratlys) viola la soberanía de Vietnam y la Declaración sobre Conductas de las Partes Concernientes en el Mar Oriental (DOC).
La edificación de Beijing de dos faros en el archipiélago de Truong Sa(Spratlys) viola la soberanía de Vietnam y la Declaración sobreConductas de las Partes Concernientes en el Mar Oriental (DOC), firmadaen 2002 entre la ASEAN y China.

El portavoz delMinisterio de Relaciones Exteriores del país indochino, Le Hai Binh,aseveró al respecto durante una rueda de prensa regular de laCancillería efectuada ayer en Hanoi.

Vietnamdemanda a China suspender inmediatamente sus actividades constructivasen los conjuntos de islas Truong Sa y Hoang Sa (Paracels), cumplirestrictamente las leyes internacionales, sobre todo la Convención de lasNaciones Unidas sobre el Derecho del mar (UNCLOS) de 1982 y la DOC, yevitar las acciones que compliquen la situación en esas aguas, dijo.

Por otro lado, respondió preguntas de reporterossobre la emisión del Libro Blanco chino sobre estrategia militar concontenidos sobre la protección intencional de la construcción ilegal delas islas artificiales en Truong Sa.

Hai Binhenfatizó que como un miembro permanente del Consejo de Seguridad de ONU yun estado con papel importante en la región, China debe respetar lasoberanía y los derechos soberanos y jurisdiccionales de las nacionesinvolucradas, cumplir el derecho internacional y contribuir de maneraresponsable y constructiva al mantenimiento de la paz, estabilidad yseguridad en el área y el mundo.

Aclaró ademásdudas de los participantes en torno a la divulgación de informacionespor los medios de comunicación australianos sobre la preocupación delpaís insular respecto al traslado chino de armas a las islasartificiales, construidas ilegalmente en el Mar Oriental.

El vocero subrayó que los órganos competentes de Vietnam siguen muyde cerca las acciones de las partes involucradas en esas aguas.

Todos los estados son conscientes del papel del mar del Este como unatrascendental ruta marítima y corredor aéreo internacional, reiteró.

Por esa razón, Vietnam espera que todas las partesconcernientes se empeñen en garantizar la paz, seguridad y la libertadde navegación en esa zona, en conformidad con las leyes universales,enfatizó.- VNA

Ver más

Panorama de la cita (Foto: VNA)

Máximo dirigente vietnamita recibe al primer ministro de Laos

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, y el primer ministro de Laos, Sonexay Siphandone, acordaron fortalecer la cooperación entre los dos países en economía, infraestructura, defensa y conectividad regional.

El miembro del Buró Político y secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) y jefe de su Comisión de Organización, Nguyen Duy Ngoc, recibe a Tanaka Akihiko, presidente de la Agencia Japonesa de Cooperación Internacional (JICA). (Fuente: VNA)

Vietnam y Japón refuerzan cooperación en recursos humanos

El miembro del Buró Político y secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) y jefe de su Comisión de Organización, Nguyen Duy Ngoc, recibió hoy a Tanaka Akihiko, presidente de la Agencia Japonesa de Cooperación Internacional (JICA), quien cumple una visita de trabajo en el país.

EL profesor Qu Qiang, de la Universidad Central de las Nacionalidades de China. Foto: VNA

Foro del Futuro de ASEAN: Vietnam refuerza su papel estratégico en la región

La organización por parte de Vietnam del tercer Foro del Futuro de ASEAN (AFF 2026) demuestra la evaluación gradual de Hanoi, desde el papel de “participante activo” hacia el de actor capaz de “definir la agenda” de la ASEAN, observó el profesor Qu Qiang, de la Universidad Central de las Nacionalidades de China.