Cooperación amistosa en interés fundamental de Vietnam y China

Durante los últimos 65 años, la cooperación de amistad entre Vietnam y China se corresponde a los intereses fundamentales de ambos pueblos, afirmó el embajador vietnamita en Beijing, Nguyen Van Tho, en un artículo publicado en el diario chino “Pueblo”.
Durante los últimos 65 años, la cooperación de amistad entre Vietnam yChina se corresponde a los intereses fundamentales de ambos pueblos,afirmó el embajador vietnamita en Beijing, Nguyen Van Tho, en unartículo publicado en el diario chino “Pueblo”.

Acontinuación, la Agencia Vietnam de Noticias les presenta los puntosprincipales del artículo escrito con motivo del aniversario 65 delestablecimiento de los vínculos diplomáticos (18 de enero).

Recordó que el 18 de enero de 1950 marcó un hito importante en lahistoria de las relaciones entre Vietnam y China, cuando la RepúblicaDemocrática de Vietnam, ahora la República Socialista de Vietnam, y laRepública Popular China establecieron oficialmente los vínculosdiplomáticos.

El acontecimiento abrió una nuevaera para los nexos entre los dos países socialistas que fueroncultivados por los presidentes Ho Chi Minh y Mao Zedong y distintasgeneraciones de líderes de ambos estados, enfatizó.

El diplomático destacó que pese a los profundos cambios en losescenarios regionales e internacionales durante los últimos 65 años,existe una percepción común sin cambio de que el desarrollo estable yduradero de los nexos Hanoi-Beijing desempeña un rol importante no sólopara el progreso de cada país, sino también para la paz, estabilidad yprosperidad de la región.

Reiteró que Vietnamconcede permanente importancia a robustecer la asociación de cooperaciónestratégica integral con China, considerándola como una de lasprioridades coherentes y duraderas de su política exterior.

El Partido, Estado y pueblo vietnamitas nunca olvidan la gran ayudaefectiva del Partido, Gobierno y pueblo chinos, dedicada a Vietnam en laliberación y reunificación nacional en el pasado, así como en laempresa de construcción y renovación en el presente, dijo Van Tho.

Vietnam considera el desarrollo de China como oportunidad para símismo y aspira que el país vecino, por su parte, observe la estabilidad yprogreso vietnamita como su oportunidad, agregó.

Puso énfasis de que en el último tiempo, las relaciones bilaterales vanviento en popa, elevándose a la asociación de cooperación estratégicaintegral, bajo la consigna “vecindad amistosa, cooperación integral,estabilidad duradera, con visión hacia futuro” y el espíritu “buenavecindad, bueno amigo, buen camarada, buena contraparte”.

Además de implementar diversos mecanismos de cooperación de distintosniveles, ambas partes mantienen e impulsan el intercambio dedelegaciones y encuentros de alto nivel entre los dos partidos, así comoentre los ministerios, sectores y localidades, subrayó y precisó que apartir de 2005, han efectuado seminarios de teoría de alto nivel entreambos partidos.

En la última década, China semantiene como el segundo socio comercial de Vietnam, mientras Hanoi seconvirtió en la segunda contraparte en ASEAN de Beijing. En 2014, elvalor de intercambio comercial bilateral alcanzó más de 58 mil millonesde dólares (Cifra estimada por China en más de 80 mil millones dedólares), señaló.

Ambos países también obtuvieronresultados positivos en la cooperación de cultura, educación, turismo,ciencia y tecnología, entre otros. En tanto, las dos partes terminaronla demarcación fronteriza terrestre y de la zona marítima de la entradadel Golfo de Bac Bo (Tonkín), remarcó.

Según elembajador, el año 2015 tiene un significado especial para los nexosentre Vietnam y China, con la organización de numerosas actividadesconmemorativas del sexagésimo quinto aniversario del establecimiento delas relaciones diplomáticas.

Con el fin de fortalecer de manera sana y efectiva los lazos bilaterales, Van Tho propuso las medidas siguientes:

“Primero, las dos partes continuarán fomentando la comprensión mutua yla confianza política, consideradas como factores imprescindibles paracumplir con éxito los programas y acuerdos de cooperación entre los dospaíses, garantizando el desarrollo sano de los nexos Hanoi – Beijing.

Segundo, promoverán la realización de acuerdos decooperación de manera práctica y efectiva en todos los sectores mediantelos mecanismos de colaboración existentes, sobre todo en la economía,comercio e inversión.

Ejecutarán estrictamente elprograma de acción sobre la implementación de la asociación decooperación estratégica integral bilateral, acordado por los líderes delos dos países.

Al mismo tiempo, acelerarán laformación de dos grupos de trabajo especializados en las labores deinfraestructura y finanzas monetarias.

Tercero,mantendrán firme la posición de resolver los litigios en el mar por víaspacíficas, respetar los intereses legítimos de cada país y cumplir lasleyes internacionales, incluida la Convención de las PartesConcernientes sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982.

En 2015, las dos naciones garantizarán el cumplimiento de lapercepción común alcanzado por sus líderes de alto nivel, incluido elAcuerdo de principios básicos acerca de la resolución de los asuntos enel mar.

También evitarán las acciones quecompliquen la situación y mantendrán el ambiente de paz y estabilidad enesa zona marítima, además de coordinar en los proyectos de cooperaciónsensibles.

Acelerarán las negociaciones del Grupode trabajo en la zona marítima de la entrada del Golfo de Bac Bo (Tokín)y conservarán los mecanismos de conversaciones bilaterales en cuanto alas cuestiones relativas.

Cuarto, Vietnam y Chinadifundirán de manera objetiva informaciones acerca de la empresa derenovación, apertura de mercado y construcción de socialismo en cadapaís, así como las relaciones amistosas tradicionales bilaterales.

Para hacerlo, la prensa y los medios de comunicación de los dos paísesdesempeñan un papel esencial en el fortalecimiento de la amistad y lacomprensión muta entre los dos pueblos, por interés mutuo de los dospaíses.” – VNA

Ver más

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam y presidente del Estado, To Lam, interviene en la reunión (Foto: VNA)

Máximo dirigente de Vietnam aboga por transición hacia la gestión eficiente del aparato estatal

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, presidió en Hanoi una reunión del Comité Directivo encargado de evaluar el primer año de funcionamiento del nuevo modelo organizativo del sistema político y de gobierno local, subrayando que la prioridad debe centrarse en garantizar una operación eficiente y elevar la calidad de la gobernanza pública.

Vietnam y Francia impulsan cooperación parlamentaria sustantiva (Foto: VNA)

Vietnam y Francia impulsan cooperación parlamentaria sustantiva

El vicepresidente de la Asamblea Nacional (Parlamento) de Vietnam, coronel general Nguyen Doan Anh, recibió hoy aquí a una delegación de la Comisión de Defensa Nacional y Fuerzas Armadas de la Asamblea Nacional (Cámara baja) de Francia, encabezada por su presidente, Jean-Michel Jacques, en un encuentro orientado a fortalecer los lazos legislativos y de seguridad.

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, habla en el Diálogo Shangri-la en Singapur. (Foto: VNA)

Gira del líder vietnamita por tres países regionales impulsa inversión y nuevas conexiones de crecimiento

La gira del secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, a Tailandia, Singapur y Filipinas, reafirma la política consistente de priorizar las relaciones con los países vecinos y la ASEAN, así como la postura activa, responsable y proactiva de Hanoi en la consolidación de la unidad del bloque y en la promoción de la paz, la estabilidad y el desarrollo regional.

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam y presidente del país, To Lam, su esposa, y el presidente filipino, Ferdinand Romualdez Marcos Jr., y su cónyuge. Foto: VNA

Máximo dirigente de Vietnam concluye con éxito su visita a Filipinas

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam y presidente del país, To Lam, junto con su esposa y una delegación de alto nivel, partió de Manila, concluyendo con éxito su visita de Estado a Filipinas del 31 de mayo al 1 de junio, realizada por invitación del presidente filipino, Ferdinand Romualdez Marcos Jr., y su cónyuge.

El embajador de Vietnam en Israel, Nguyen Ky Son, visita Qarakal Quantum, una empresa emergente israelí situada a la vanguardia de la investigación y el desarrollo en computación cuántica. (Foto: VNA

Vietnam e Israel amplían perspectivas de cooperación en tecnología cuántica

Vietnam e Israel exploran nuevas oportunidades de cooperación en tecnología cuántica tras la visita realizada el 31 de mayo por el embajador de Vietnam en Israel, Nguyen Ky Son, a Qarakal Quantum, una empresa emergente israelí situada a la vanguardia de la investigación y el desarrollo en computación cuántica.

El secretario general del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) y presidente del país, To Lam, y el presidente de Filipinas, Ferdinand Romualdez Marcos Jr. (Foto: VNA)

Máximo dirigente vietnamita sostiene conversaciones con presidente filipino

En el marco de su visita de Estado a Filipinas, el secretario general del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) y presidente del país, To Lam, sostuvo hoy conversaciones oficiales con el presidente anfitrión, Ferdinand Romualdez Marcos Jr., tras asistir a la ceremonia oficial de bienvenida en el Palacio de Malacañang, en Manila.

Experto australiano destaca la autonomía estratégica de Vietnam

Experto australiano destaca la autonomía estratégica de Vietnam

La principal fortaleza de Vietnam ha sido, durante mucho tiempo, su capacidad para preservar su autonomía estratégica. El país mantiene Asociaciones Estratégicas Integrales (AEI) con los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, un logro diplomático del que muy pocas naciones pueden presumir, afirmó el profesor Carl Thayer, de la Academia de las Fuerzas de Defensa Australianas de la Universidad de Nueva Gales del Sur.