Cuarentena en Vietnam es igual para todos, afirma vicepremier

“La cuarentena es igual para todos. No existen áreas de alto nivel para vietnamitas que pagan servicios”, aseveró hoy el viceprimer ministro y jefe del Comité directivo nacional para la prevención y lucha contra la enfermedad respiratoria aguda causada por SARS-CoV-2 (COVID-19), Vu Duc Dam.
Hanoi, 20 mar (VNA)- “La cuarentena es igual para todos.No existen áreas de alto nivel para vietnamitas que pagan servicios”, aseveróhoy el viceprimer ministro y jefe del Comité directivo nacional para laprevención y lucha contra la enfermedad respiratoria aguda causada por SARS-CoV-2(COVID-19), Vu Duc Dam.
Cuarentena en Vietnam es igual para todos, afirma vicepremier ảnh 1El viceprimer ministro de Vietnam y jefe del Comité directivo nacional para la prevención y lucha contra la enfermedad respiratoria aguda causada por SARS-CoV-2 (COVID-19), Vu Duc Dam (Fuente: VNA)

En una reunión del mencionado comité, pidió reforzar el cumplimiento cabal dela labor de cuarentena según las normas establecidas por el Ministerio de Salud,y subrayó el papel de las fuerzas militares en la tarea.

Exigió al sector de salud adoptar medidas drásticas para investigar el estadosanitario de la comunidad, estimular la declaración médica voluntaria y ofreceratención especial a los grupos vulnerables como ancianos y personas que padecende enfermedades crónicas, así como discapacitados.

En la cita, miembros del comité acordaron que las zonas de cuarentena nogratuitas son dedicadas para portadores de pasaportes diplomáticos u oficiales,expertos para algunos proyectos especiales y socios comerciales importantes.

Coincidieron que el sector de salud debe intensificar la compra de equipos ymateriales médicos, capacitar a su personal, importar tecnologías de pruebasrápidas y aumentar la producción de artículos necesarios de la rama con el fin desatisfacer la demanda en el tiempo venidero.

Reiteraron que todos los inmigrantes deben realizar la declaración médica y serresponsables de su veracidad ante la ley de Vietnam.

El mayor general Nguyen Xuan Kien, director del Departamento de MedicinaMilitar del Ministerio de Defensa, informó que las fuerzas castrensesestablecieron 140 áreas de cuarentena en el país, con capacidad para albergar a40 mil personas.

Agregó que en la actualidad, alrededor de 10 mil casos sospechosos seencuentran en las mencionadas zonas.

Vietnam ha registrado 69 nuevas infecciones por SARS-CoV-2 desde el 6 de marzodespués de pasar 22 días sin ningún caso nuevo. Dieciséis pacientes fueron curadosy dados de alta de los hospitales. Un joven también recibió hoy alta médica.

Hasta ahora, 15 ciudades y provincias en Vietnam tienen pacientes con COVID-19.

La pandemia se ha extendido a 177 países y territorios, cobrando cerca de 10 mil vidas hasta el momento./.

Ver más

El coronel general Vo Minh Luong, viceministro de Defensa de Vietnam, y Samdech Men Sam An, presidenta del Consejo Nacional del Frente de Solidaridad para el Desarrollo de la Patria de Camboya. (Foto: VNA)

Vietnam y Camboya consolidan la amistad en múltiples ámbitos

La VIII reunión entre el Ministerio de Defensa de Vietnam y el Consejo Nacional del Frente de Solidaridad para el Desarrollo de la Patria de Camboya, se celebró hoy en Ciudad Ho Chi Minh para revisar la ejecución de los proyectos de construcción y restauración de los Monumentos de la Amistad Vietnam - Camboya en la nación vecina.

Vietnam moviliza reservas nacionales para auxiliar zonas inundadas

Vietnam moviliza reservas nacionales para auxiliar zonas inundadas

El Ministerio de Finanzas de Vietnam autorizó el despliegue de recursos de la reserva nacional, incluyendo arroz y equipos de rescate, para las provincias norteñas de Cao Bang y Lang Son, severamente afectadas por inundaciones y lluvias torrenciales, como parte de los esfuerzos urgentes para estabilizar la vida de la población y apoyar la recuperación.

Foto de ilustración. (Fuente: VNA)

Vietnam regula comercio de bienes estratégicos con nuevo decreto

El Gobierno vietnamita emitió recientemente el Decreto No. 259/2025/ND-CP de fecha 10 de octubre de 2025 sobre el control del comercio estratégico, que regula la gestión de la exportación e importación temporal para la reexportación, el transbordo y el tránsito de mercancías comerciales estratégicas.