Al recibir al secretario de Estado, John Kerry, reafirmó que Hanoiconsidera a Washington uno de sus importantes socios y propuso promoverla colaboración en los marcos existentes y en los sectores de laeconomía, comercio, inversión, ciencia, tecnología, educación, formaciónprofesional, salud, protección ambiental y enfrentamiento al cambioclimático.
Manifestó su deseo de que Estados Unidoslevante las barreras comerciales, fortalezca sus inversiones en lanación indochina y continúe solucionando los asuntos relativos al AgenteNaranja/dioxina, municiones sin detonar y soldados desaparecidos en lasguerras pasadas.
El máximo dirigente partidistaelogió el activo papel del diplomático estadounidense en el proceso denormalización de los vínculos bilaterales en el pasado, así como en laactual promoción de la amistad, cooperación y entendimiento mutuo entreambas naciones.
A su vez, Kerry valoró en alto gradoel creciente papel y posición del país indochino en la región y elmundo, y reafirmó que el gobierno norteamericano desea robustecer losnexos con Hanoi y la materialización de la asociación integral reciénestablecida.
También, expresó su convicción de queambas partes redoblarán sus esfuerzos por fomentar los lazos económicos,comerciales, educativos, científicos y tecnológicos y trabajar por lapronta conclusión de las negociaciones sobre el Acuerdo de AsociaciónTranspacífica (TPP) por el interés de ambos pueblos.
Tras agradecer el gobierno y la población vietnamitas por su valiosaasistencia y cooperación en las cuestiones vinculadas con la búsqueda eidentificación de soldados estadounidenses desaparecidos, Kerry subrayóque Washington desea trabajar en estrecha coordinación con Hanoi en laconservación del ecosistema en la región deltaica del río Mekong.
Ambas partes debatieron asuntos regionales e internacionales deinterés común, incluida la materialización de los mecanismos decooperación multilateral y el mantenimiento de la paz y la estabilidaden la región.
Con anterioridad, el jefe de ladiplomacia de Estados Unidos sostuvo una reunión con el primer ministroanfitrión, Nguyen Tan Dung, quien aseguró que el resultado de estavisita contribuirá al impulso de las relaciones de colaboración entreambos países.
El jefe de gobierno afirmó que Hanoitrabajará en estrecha coordinación con Washington en las negociacionessobre el TPP y elogió el apoyo norteamericano en el enfrentamiento alcalentamiento global y la gestión de los recursos hídricos del ríoMekong hacia los objetivos de desarrollo sostenible en la región.
Al mismo tiempo, propuso minimizar las barreras comerciales entreambos estados y reconocer prontamente el estatuto de economía de mercadodel país indochino.
En cuanto a los asuntos del MarOriental, el jefe de gabinete aplaudió el respaldo de Washington a lapostura de la ASEAN y Hanoi en la solución de las controversias pormedios pacíficos y sobre la base de las leyes internacionales, incluidala Convención de la ONU sobre el Derecho Marítimo de 1982.
Por su parte, el visitante subrayó que el TPP ayudará al impulso de lacolaboración entre los dos países, especialmente en la economía, elcomercio y la inversión.
También aseguró que su paíspresta especial atención a la cooperación en la garantía de laseguridad marítima y libertad de navegación en el Mar del Este y reiteróla importancia de resolver de manera pacífica las disputas en esa área.-VNA