Disponibles instalaciones para los partidos de tenis en SEA Games 31

Cerca de 80 tenistas competirán en las modernas canchas de tenis del área de servicio urbano de Hanaka, en la ciudad de Tu Son de la provincia norteña de Bac Ninh, del 12 al 22 de mayo, según el Comité directivo de los Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 31) de Vietnam.
Disponibles instalaciones para los partidos de tenis en SEA Games 31 ảnh 1Cerca de 80 tenistas competirán en las modernas canchas de tenis del área de servicio urbano de Hanaka (Fuente:VNA)
Hanoi (VNA) - Cerca de 80 tenistas competirán en las modernas canchas de tenisdel área de servicio urbano de Hanaka, en la ciudad de Tu Son de la provincianorteña de Bac Ninh, del 12 al 22 de mayo, según el Comité directivo de losJuegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 31) de Vietnam.

Ellugar consta de un gimnasio de casi dos mil asientos, con un sistema de techoautomático y un grupo de seis patios al aire libre, cada uno con capacidad paraentre 200 y 400.

Decara a los próximos eventos de tenis, las autoridades de Tu Son estánintensificando los esfuerzos de comunicación y garantizando la higiene delmedio ambiente, la seguridad y el orden.

Los SEAGames 31, con el tema "Por un sudeste asiático más fuerte", sellevarán a cabo en Hanoi y otras 11 provincias y ciudades vecinas del 12 al 23de mayo.

Elevento bienal estaba inicialmente programado para fines de 2021, pero seretrasó debido a la pandemia de la COVID-19./.
VNA

Ver más

El nadador Do Thanh Hai con su medalla de oro. (Fuente: VNA)

XIII Juegos Paralímpicos de ASEAN: Vietnam suma múltiples medallas en natación

Con un nuevo récord establecido por el nadador Do Thanh Hai en los 50 metros braza masculinos, categoría SB6, la delegación vietnamita de personas con discapacidad continuó brillando en la tercera jornada oficial de los XIII Juegos Paralímpicos del Sudeste Asiático (ASEAN Para Games 13), al cosechar numerosos logros destacados.

Recreación de la ceremonia de concesión de decretos durante la dinastía Nguyen. (Fuente: VNA)

Cultura, recurso endógeno clave para el desarrollo de Vietnam

La Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura nacional, emitida justo antes del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV), refleja la firme determinación del Partido de convertir la cultura en una base sólida, un recurso endógeno clave y una fuerza motriz para el desarrollo rápido y sostenible del país.

La estela de Hoa Lai, un tesoro nacional, se exhibe actualmente en el Museo Provincial de Khanh Hoa. (Fuente: VNA)

Preservan patrimonio cultural de la etnia Cham vinculado al desarrollo sostenible

En los últimos años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa ha identificado la preservación y puesta en valor del patrimonio cultural Cham como un pilar fundamental asociado al desarrollo socioeconómico sostenible, calificando a la comunidad Cham como principal beneficiaria de los valores culturales tradicionales.