Emiten Vietnam y Camboya Declaración conjunta por la visita del presidente vietnamita al país vecino

Vietnam y Camboya emitieron hoy una declaración conjunta con motivo de la visita de Estado del presidente vietnamita, Nguyen Xuan Phuc, a esta capital del 21 al 22 de diciembre, en respuesta a una invitación del rey Preah Bat Samdech Preah Boromneath Norodom Sihamoni.
Emiten Vietnam y Camboya Declaración conjunta por la visita del presidente vietnamita al país vecino ảnh 1El presidente vietnamita, Nguyen Xuan Phuc, y el rey Norodom Sihamoni en el Palacio Real de Camboya (Fuente: VNA)
Phnom Penh (VNA)- Vietnam y Camboya emitieron hoyuna declaración conjunta con motivo de la visita de Estado del presidentevietnamita, Nguyen Xuan Phuc, a esta capital del 21 al 22 de diciembre, enrespuesta a una invitación del rey Preah Bat Samdech Preah Boromneath NorodomSihamoni.

Durante la visita, el jefe de Estado vietnamita sostuvo un encuentro con SuMajestad Norodom Sihamoni y visitó a Su Majestad la Reina Madre NorodomMonineath Sihanouk.

El mandatario vietnamita se reunió con el presidente del Senado camboyano,Samdech Say Chhum; el titular de la Asamblea Nacional,Samdech Heng Samrin; y el primer ministro de Camboya,Samdech Techo Hun Sen.

Xuan Phuc y Samdech Heng Samrin participaron en la ceremonia inicial deconstrucción del nuevo edificio administrativo de la Asamblea Nacional deCamboya, regalo del Partido Comunista, el Estado y el pueblo de Vietnam al paísvecino.

Ambas partes apreciaron el significado de la primera visita estatal de XuanPhuc como presidente de Vietnam a Camboya, calificándola como el evento inicialpara el Año de amistad de ambos países en 2022.
Emiten Vietnam y Camboya Declaración conjunta por la visita del presidente vietnamita al país vecino ảnh 2El presidente vietnamita, Nguyen Xuan Phuc, se reunió con el primer ministro camboyano, Samdech Techo Hun Sen (Fuente:VNA)
En un ambiente de solidaridad, amistad, entendimiento y confianza mutua, losdirigentes de los dos países intercambiaron sobre la situación de cada nación,los nexos de cooperación bilateral, así como los temas regionales e internacionalesdel interés mutuo.

El rey Norodom Sihamoni y los dirigentes camboyanos dieron una calurosabienvenida a la visita del presidente Xuan Phuc, destinada a estrechar más la solidaridad y los vínculos tradicionales y deamistad bilateral, y destacaron los logros alcanzados por Vietnam en la causade la construcción y desarrollo nacional.

Manifestaron la voluntad de que bajo el liderazgo del Partido Comunista deVietnam (PCV), el pueblo vietnamita implementará con éxito la Resolución delXIII Congreso Nacional de esa fuerza política, para construir un país cada vezmás próspero, con un papel y una posición cada vez mayores en la región y en elmundo.

Por su parte, Xuan Phuc expresó su júbilo por los importantes avances logradospor Camboya bajo el reinado de Norodom Sihamoni y el sabio liderazgo delGobierno dirigido por Samdech Techo Hun Sen, en la causa de la construcción y desarrollodel país vecino.

Mostró el deseo de que Camboya organice con éxito las elecciones de losconsejos de comunas y distritos en 2022 y los plebiscitos generales en 2023,creando una premisa para alcanzar el objetivo de convertir al país en uno de ingresos medianos altos para 2030 y de ingresos altos para 2050.

Por otro lado, ambas partes acogieron con beneplácito el desarrollo integral ycada vez más eficaz y sustantivo de los nexos de cooperación bilateral durantelos últimos 55 años, que ha brindado beneficios prácticos a los dos pueblos.

En el contexto de la pandemia del COVID-19, las relaciones políticas entre losdos países aún se han consolidado incesantemente a través del mantenimiento delintercambio de delegaciones, el contacto presencial, así como las llamadastelefónicas y conversaciones de alto nivel en forma virtual, además de impulsarla eficiencia de los mecanismos de cooperación bilateral.
Emiten Vietnam y Camboya Declaración conjunta por la visita del presidente vietnamita al país vecino ảnh 3El presidente vietnamita, Nguyen Xuan Phuc, y el primer ministro de Camboya, Samdech Techo Hun Sen, presenciaron la ceremonia de firma y el intercambio de documentos de cooperación entre los dos países (Fuente: VNA)
Los dirigentes camboyanos mostraron su profunda gratitud a Vietnam por ayudaral pueblo camboyano en la causa de la liberación de esta nación del régimengenocida de los Jemeres Rojos en 1979.

Ambas partes patentizaron la importancia de dar prioridad a continuarconsolidando y desarrollando las relaciones bilaterales bajo el lema"buena vecindad, amistad tradicional, cooperación integral ysostenible a largo plazo".

También acordaron continuar implementando plenamente los principiosestablecidos en la Declaración Conjunta de los dos países emitidos en 1999,2005, 2009, 2011, 2014, 2016, 2017 y 2019; respetar la independencia, soberaníae integridad territorial de cada país, la no injerencia en los asuntos internosde cada uno y resolver los problemas que surjan entre ambas partes por mediospacíficos.

En saludo al 55 aniversario del establecimiento de los nexos diplomáticos,coincidieron en intensificar los contactos de delegaciones de todos los niveles yactividades del intercambio popular, sobre todo en las zonas fronterizascomunes.

Al referirse a la cooperación en los campos de la economía, el comercio y la inversión,ambos países abogaron por acelerar el despliegue de los acuerdos sobre lapromoción y protección de las inversiones y de evitar la doble tributación; yfacilitar el desarrollo del comercio fronterizo, aparte de implementarefectivamente el Memorando de Entendimiento sobre el desarrollo y conexión dela infraestructura comercial transfronteriza.

Convinieron, además, en acelerar la finalización del Plan Maestro para conectarlas dos economías de Vietnam y Camboya hasta 2030 para fines del año venidero.

Tras patentizar la importancia de coordinar para responder a los impactossanitarios, económicos y sociales de la pandemia del COVID-19, los dos paísesintensificarán el intercambio hacia el reconocimiento mutuo de pasaportes devacunas o certificados de inmunización contra esa enfermedad, creandocondiciones favorables a los viajes de los ciudadanos de ambas naciones.
Ambas partes acordaron fortalecer la cooperación en defensa y seguridad, con apego al principio de no permitir que fuerzas hostiles utilicen sus respectivos territorios para dañar la seguridad de la otra.
También convinieron en mejorar la coordinación para mantener la estabilidad política, la seguridad, el orden social y la seguridad en cada país; mejorar la eficacia de la gestión y protección de las fronteras; hacer un uso eficaz de los mecanismos de cooperación existentes y continuar los esfuerzos conjuntos para buscar, recuperar y repatriar los restos de los soldados y expertos voluntarios vietnamitas que sacrificaron sus vidas en Camboya.
Reiteraron su compromiso de respetar e implementar plenamente los tratados sobre delimitación, demarcación y establecimiento de marcadores de la frontera terrestre.
Elogiaron los esfuerzos conjuntos por completar aproximadamente el 84 por ciento del trabajo de demarcación fronteriza y abogaron por promover las medidas que sean aceptables para ambos países para solucionar el 16 por ciento de las labores restantes.
Xuan Phuc agradeció a las autoridades camboyanas por su atención, apoyo y no discriminación a los ciudadanos de origen vietnamita que viven en Camboya.
Las dos partes también concordaron intensificar la colaboración en los sectores de salud, justicia, trabajo, tecnología de la información y comunicaciones, cultura, deportes, turismo, aviación, banca, finanzas, agricultura, silvicultura y pesca.
Coincidieron en estrechar la coordinación en los foros multilaterales como la ONU y la ASEAN para responder a los desafíos globales y regionales, así como en el marco de cooperación de la subregión del Mekong para gestionar y utilizar de manera sostenible los recursos hídricos.
Xuan Phuc reafirmó el apoyo de Hanoi al desempeño exitoso de Camboya como Presidente de la ASEAN en 2022.
Las dos partes destacaron la postura del bloque regional sobre la importancia de garantizar la seguridad y la libertad de navegación marítima y aérea en el Mar del Este, promover el diálogo y fomentar la confianza, actuar con moderación y resolver las disputas por medios pacíficos y sobre la base del derecho internacional, incluida la Convención de Naciones del Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982.
Se pronunciaron por no utilizar la fuerza o amenazar con su uso en esta cuestión, garantizar la implementación seria y plena de la Declaración sobre la conducta de las partes en el Mar del Este (DOC), así como la terminación pronta de un código al respecto (COC) vinculante y conforme al derecho internacional, incluida la UNCLOS de 1982.
En la ocasión, ambas partes firmaron diversos documentos de cooperación entre los Gobiernos y ministerios y sectores de los dos países, junto con varios contratos entre las empresas de ambas partes./.
VNA

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, y su homóloga tailandesa, Paetongtarn Shinawatra, contemplan productos artesanales vietnamitas únicos (Foto: VNA)

Premieres de Vietnam y Tailandia admiran productos artesanales

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, y su homóloga tailandesa, Paetongtarn Shinawatra, admiraron y experimentaron hoy productos artesanales vietnamitas únicos y visitaron una exposición fotográfica sobre ambos países y sus relaciones.

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, rinde homenaje en el templo Chung Son – templo ancestral del Tío Ho (Foto: VNA)

Líder partidista rinde homenaje al Presidente Ho Chi Minh en Nghe An

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, junto con una delegación, rindió hoy homenaje en el templo Chung Son y el sitio histórico nacional especial Kim Lien, en el distrito de Nam Dan, Nghe An, para conmemorar el 135º aniversario del natalicio del Presidente Ho Chi Minh.

La portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Vietnam, Pham Thu Hang, preside la rueda de prensa (Foto: VNA)

Más de 450 ciudadanos vietnamitas regresaron salvos de Myanmar

En relación con el caso de los ciudadanos vietnamitas que violaron las normas de inmigración y fueron detenidos en Myanmar, la Cancillería y las representaciones de Hanoi en ese país y Tailandia han coordinado estrechamente con el Ministerio de Seguridad Pública, las agencias nacionales pertinentes y las autoridades locales para repatriar a más de 450 coterráneos de manera segura.

El Comando de la Guardia Fronteriza de la provincia vietnamita de Dien Bien y la Región de la Guardia Fronteriza de Mengzi, en China, inician su patrullaje bilateral (Fuente: VNA)

Vietnam y China realizan patrullaje fronterizo bilateral

El Comando de la Guardia Fronteriza de la provincia vietnamita de Dien Bien y la Región de la Guardia Fronteriza de Mengzi, en China, iniciaron hoy su patrullaje bilateral 2025 en la línea de demarcación del cruce fronterizo A Pa Chai-Long Phu, en la comuna de Sin Thau, distrito de Muong Nhe, en la primera localidad.

Los diputados de la Asamblea Nacional de Vietnam (Fuente: nhandan.com)

Legisladores vietnamitas discutirán sobre tratamiento de infracciones administrativas

Los diputados de la Asamblea Nacional de Vietnam (AN) debatirán hoy en el marco del noveno período de sesiones del órgano legislativo, los proyectos de resolución sobre modificación y enmienda a varios artículos de la Ley sobre el tratamiento de las infracciones administrativas y la Ley sobre la promulgación de documentos legales.

El secretario del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, realiza una visita de trabajo para revisar el desarrollo del sector educativo en Hanoi (Fuente: VNA)

Máximo líder partidista solicita promover innovación y transformación digital en las escuelas

El secretario del Partido Comunista de Vietnam (PCV), To Lam, subrayó hoy la necesidad de crear condiciones más favorables para el desarrollo del sector educativo, especialmente promoviendo la educación innovadora, la educación STEM (ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas) y la transformación digital en las escuelas, además de atender a estudiantes en circunstancias difíciles.