Emiten Vietnam y China declaración conjunta

Vietnam y China emitieron una declaración conjunta el último día de la visita oficial del primer ministro chino, Li Keqiang, en Hanoi.
Vietnam y China emitieron una declaración conjunta hoy, último día de lavisita oficial del primer ministro chino, Li Keqiang, en Hanoi.

Durante tres días, el premier chino sostuvo conversaciones con suhomólogo anfitrión, Nguyen Tan Dung, además de entrevistarse con elsecretario general del Partido Comunista Nguyen Phu Trong, el presidenteTruong Tan Sang y el titular de la Asamblea Nacional, Nguyen Sinh Hung.

En el ambiente sincero y amistoso, así comoentendimiento mutuo, ambas partes intercambiaron medidas destinadas aprofundizar la asociación estratégica e integral entre Hanoi y Beijing,en el nuevo contexto, y las cuestiones regionales e internacionales deinterés mutuo, según la declaración.

Trasapreciar el desarrollo de las relaciones bilaterales, ambas partesreiteraron la determinación de cumplir con la percepción generalalcanzado por dirigentes de los dos países, de acuerdo con el texto.

Acordaron seguir el lema de "vecindad amistosa,cooperación integral, estabilidad duradera y visión hacia el futuro" yel espíritu de "buenos vecinos, buenos amigos, buenos camaradas, porbuenos socios".

Coincidieron en que en la actualcompleja situación económica y política internacional, las dos partesdeben aumentar el intercambio estratégico, profundizar la cooperación,resolver adecuadamente los problemas existentes, fortalecer lacoordinación y cooperación en asuntos internacionales y relacionesregionales, en aras de la paz, estabilidad y desarrollo.

Reconocieron la función importante e insustituible de los contactosde alto nivel entre los dos países, y acordaron mantener contactos yvisitas, al destacar la necesidad de intercambiar delegaciones en elmarco de foros multilaterales y el buen uso de la línea telefónicadirecta entre los líderes.

Además convinieron enaprovechar el mecanismo de la Dirección de Cooperación Bilateral,impulsar el “Plan de Acción para el Despliegue de la AsociaciónEstratégica e Integral Vietnam - China" y otros mecanismos decomunicación y cooperación, tales como consultas entre las doscancillerías, de Seguridad-Defensa, línea telefónica directa entre losdos ministerios de defensa.

Acordaron afianzaraún más la cooperación estratégica con un enfoque en la cooperación enla construcción infraestructural, tales como la materialización del plande desarrollo quinquenal en la economía y comercio para el lapso2012-2016 y la elaboración de proyectos para la construcción deautopistas Lang Son-Hanoi, Mong Cai-Ha Long, así como de la víaferroviaria Lao Cai-Hanoi-Hai Phong.

Estudiaránposibilidad de negociar para modificar el Acuerdo Comercial FronterizaVietnam-China, y adoptar medidas para elevar el valor del intercambiocomercial a 60 mil millones de dólares en 2015.

Convinieron en estimular el papel del Comité Mixto sobre FronteraTerrestre y las negociaciones sobre el Acuerdo de colaboración enprotección y explotación de recursos turísticos en la catarata Ban Gioc,en la frontera entre ambas naciones.

Sobre lacolaboración financiera, las dos partes acordaron ampliar el pago demonedas nacionales para intensificar el intercambio comercial, económicoy de inversión.

Decidieron establecer un grupode trabajo sobre la cooperación monetaria bilateral, para elevar lacapacidad de enfrentar a riesgos monetarios y financieros, mantener laestabilidad y el desarrollo económico.

Acercade la cooperación marítima, se comprometieron a cumplir la percepcióncomún acordado por líderes de los dos países y aplicar seriamente"Acuerdo sobre los principios básicos para orientar la solución de lascuestiones marítimas Vietnam - China".

En estesentido, coincidieron en establecer un grupo de trabajo para discutir lacooperación para el desarrollo conjunto en el mar en el marco de lasnegociaciones de nivel gubernamental sobre asuntos fronterizos Vietnam -China.

Intensificarán las labores del Grupo deTrabajo sobre la Entrada del Golfo de Bac Bo (Tonkín) y de otro a nivelde expertos sobre cooperación en otros campos menos sensibles en el mar,como la investigación marina y la gestión del medio ambiente marino,búsqueda y rescate, prevención de desastres y el transporte marítimo.

Reiteraron la disposición de controlar bien lasdiferencias en el mar, no tener acciones para complicar la situación oampliar las disputas, aprovechar la línea directa entre las doscancillerías para gestionar y contener las controversias, así como laentre los ministerios de agricultura para las actividades pesqueras, enaras de la paz y estabilidad en el Mar Oriental.

Acordaron crear el Instituto de Confucio en Vietnam y acelerar lafundación de centros de cultura de cada país en el otro, paraprofundizar la comprensión y la amistad entre los dos pueblos.

Vietnam reafirmó el respaldo de la política de una China y eldesarrollo pacífico en el estrecho de Taiwán, al añadir que Hanoi nodesarrollará ninguna relación oficial con Taipei, hecho que fue elogiadopor la parte china.

Coincidieron en fortalecerla coordinación y cooperación en los foros multilaterales como la ONU,la Organización Mundial del Comercio, los de Cooperación Económica Asia –Pacífico, de Cooperación Asia – Europa, Regional de la ASEAN, lascumbres ASEAN - China, la ASEAN +3 (China, Japón y Sudcorea), la delEste de Asia, para mantener la paz, estabilidad y prosperidad del mundo.

Apreciaron los grandes logros alcanzados en eldesarrollo de las relaciones ASEAN – China y acordaron aplicar de formaplena y eficaz la "Declaración sobre la Conducta de las Partes en el MarMeridional" (DOC), aumentar la confianza y esforzar en la elaboraciónde un Código al respecto (COC).

En esta ocasión,ambas partes firmaron una serie de acuerdos de cooperación, entre elloslos de la apertura de oficinas de promoción comercial en cada país yde construcción de zona económica trasfronteriza, concluyó eltexto.-VNA

Ver más

Experto argentino destaca reforma institucional y adelanto electoral en Vietnam

Experto argentino destaca reforma institucional y adelanto electoral en Vietnam

El adelanto de las elecciones generales en Vietnam por un periodo de dos meses es visto por analistas internacionales como un paso estratégico vital para consolidar la reforma administrativa y los objetivos de desarrollo de la nueva era. Marcelo Rodríguez, Marcelo Rodríguez, jefe del Departamento de Relaciones Internacionales del Comité Central del Partido Comunista de Argentina, destacó en Buenos Aires que esta decisión permitirá al país indochino perfeccionar su aparato estatal de manera inmediata tras el XIV Congreso del Partido, asegurando una gobernanza más ágil frente a la actual volatilidad global.

Destacados expertos y académicos chinos participan en debates sobre las relaciones entre Vietnam y China. (Foto: VNA)

Vietnam y China tienen gran potencial de cooperación en nuevo contexto

El embajador de Vietnam en China, Pham Thanh Binh, pronunció un discurso inaugural en el seminario académico "Diálogo de Embajadores", organizado conjuntamente por el Instituto Chongyang de Estudios Financieros y la Escuela de Liderazgo Global de la Universidad Renmin de China en Beijing.

La embajadora de Vietnam en Bulgaria, Nguyen Thi Minh Nguyet, y la alcaldesa Kazanlak Galina Stoyanova. (Fuente: VNA)

Vietnam impulsa cooperación local con Bulgaria

La embajadora de Vietnam en Bulgaria, Nguyen Thi Minh Nguyet, visitó recientemente la ciudad de Kazanlak para fomentar la cooperación con la provincia de Lai Chau y discutir los planes para promover la imagen de la nación indochina en el Festival de las Rosas 2026.

Un edificio de apartamentos del Conglomerado BCONS en el distrito de Binh Thang, ciudad de Di An, provincia de Binh Duong. (Fuente: VNA)

Resolución 68 impulsa participación de empresas privadas en el mercado

El espíritu de innovación derivado de la Resolución 68-NQ/TW del Buró Político del Partido Comunista de Vietnam sobre el desarrollo de la economía privada, junto con la mejora de las regulaciones legales sobre inversión y negocios, está generando un impulso para la incorporación de empresas al mercado en los primeros meses del año.

Premier de Vietnam nombra nuevo presidente de la Academia de Ciencia y Tecnología (Foto: VNA)

Premier de Vietnam nombra nuevo presidente de la Academia de Ciencia y Tecnología

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, presidió hoy una ceremonia de anuncio y entrega de la decisión por la cual se nombra al miembro del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV), Tran Hong Thai, hasta ahora vicepresidente permanente de la Academia de Ciencia y Tecnología de Vietnam, como nuevo presidente de dicha institución.