Entran en funcionamiento obras claves de Hanoi

El terminal T2 del aeropuerto internacional de Noi Bai y el puente Nhat Tan, el viaducto que conecta la carretera homónima con el aeródromo, se pusieron hoy en funcionamiento.
El terminal T2 del aeropuerto internacional de Noi Bai y el puenteNhat Tan, el viaducto que conecta la carretera homónima con elaeródromo, se pusieron hoy en funcionamiento.

Setrata de los proyectos claves patrocinados por la Asistencia Oficialpara el Desarrollo de Japón, los cuales aportan al impulso deldesarrollo socioeconómico del país en general, y de Hanoi en particular.

Al intervenir en el acto, el viceprimer ministrovietnamita Hoang Trung Hai calificó el puente Nhat Tan y la ruta NhatTan- Noi Bai como obras simbólicas de las tradicionales relaciones deamistad entre Vietnam y Japón.

La vía, extendidaen 12,1 kilómetros con una inversión de 335 millones de dólares,contribuirá a perfeccionar el sistema de transporte de Hanoi, subrayó.

Dijo que a partir de hoy, llevará el nombre VoNguyen Giap y agregó que este acto es para recordar las enormescontribuciones del General al país.

Mientrastanto, el puente Nhat Tan, a costo de 681 millones de dólares yconstruido desde marzo de 2009 con una longitud de casi nueve kilómetros(al sumar también a los viaductos), facilitará la circulación entre elaeropuerto internacional de Noi Bai y la capital.

Nhat Tan, uno de los puentes tirantes más largos de Vietnam con un anchode 33,2 metros y cuatro carriles de transporte, disminuirá el tiempo deviaje desde el centro de la ciudad al aeropuerto, así como a las zonasindustriales y urbanas.

Mientrastanto, la edificación de la terminal T2 del aeropuerto internacional deNoi Bai se realizó sobre una superficie de 139 mil 216 metroscuadrados, con capacidad anual para 10 millones pasajeros.

La obra, con un capital de cerca de mil millón de dólares, fuediseñada para aprovechar al máximo la luz natural, ahorrar energía yaplicar técnicas aéreas modernas al estándar internacional.

El Salón de pasajeros VIP A en Noi Bai, levantado sobre un área demás de 26 mil metros cuadrados, con un presupuesto de 15 millones dedólares del Fondo de Inversión para el Desarrollo de la Compañía deAeropuertos de Vietnam, resulta muy conveniente para recibir con losmáximos protocolos diplomáticos a las delegaciones extranjeras de altonivel que visitan la nación, apuntó Trung Hai.

Por su parte, el ministro japonés de Tierra, Transporte,Infraestructura y Turismo, Akiriro Ohta, expresó la satisfacción delgobierno de su país por haber contribuido a la construcción de esasobras importantes. -VNA

Ver más

Tran Anh Tuan, director general de la Red de Aviación, Espacio y Vehículos Aéreos No Tripulados de Vietnam, en el foro. (Foto: baochinhphu.vn)

“Tiempo dorado” para que Vietnam comience la economía de baja altitud

Vietnam se encuentra ahora en el “tiempo dorado” para desarrollar una economía de baja altitud, creando una economía completamente nueva basada en la tecnología aeroespacial y de vehículos aéreos no tripulados (UAV), afirmó Vu Anh Tu, director de tecnología de FPT Group, en el Foro de Economía de Baja Altitud de Vietnam 2025 celebrado hoy en Hanoi.

Vietnam y Corea del Sur celebran la 20.ª sesión del Comité Intergubernamental para la cooperación económica y científico-técnica. (Foto: VNA)

Vietnam y Corea del Sur impulsan cooperación integral

Vietnam y Corea del Sur celebran su 20ª reunión intergubernamental, estableciendo la meta de alcanzar un comercio bilateral de 150.000 millones de dólares para 2030 y fortaleciendo la cooperación en alta tecnología.

Foto de ilustración. (Fuente: VNA)

Confianza extranjera impulsa la IED en Vietnam en 2025

La inversión extranjera directa (IED) desembolsada en Vietnam en los primeros 10 meses de 2025 se estimó en 21,3 mil millones de dólares, un aumento interanual de 8,8%, según datos de la Oficina Nacional de Estadísticas (dependiente del Ministerio de Finanzas).