Entran en funcionamiento obras claves de Hanoi

El terminal T2 del aeropuerto internacional de Noi Bai y el puente Nhat Tan, el viaducto que conecta la carretera homónima con el aeródromo, se pusieron hoy en funcionamiento.
El terminal T2 del aeropuerto internacional de Noi Bai y el puenteNhat Tan, el viaducto que conecta la carretera homónima con elaeródromo, se pusieron hoy en funcionamiento.

Setrata de los proyectos claves patrocinados por la Asistencia Oficialpara el Desarrollo de Japón, los cuales aportan al impulso deldesarrollo socioeconómico del país en general, y de Hanoi en particular.

Al intervenir en el acto, el viceprimer ministrovietnamita Hoang Trung Hai calificó el puente Nhat Tan y la ruta NhatTan- Noi Bai como obras simbólicas de las tradicionales relaciones deamistad entre Vietnam y Japón.

La vía, extendidaen 12,1 kilómetros con una inversión de 335 millones de dólares,contribuirá a perfeccionar el sistema de transporte de Hanoi, subrayó.

Dijo que a partir de hoy, llevará el nombre VoNguyen Giap y agregó que este acto es para recordar las enormescontribuciones del General al país.

Mientrastanto, el puente Nhat Tan, a costo de 681 millones de dólares yconstruido desde marzo de 2009 con una longitud de casi nueve kilómetros(al sumar también a los viaductos), facilitará la circulación entre elaeropuerto internacional de Noi Bai y la capital.

Nhat Tan, uno de los puentes tirantes más largos de Vietnam con un anchode 33,2 metros y cuatro carriles de transporte, disminuirá el tiempo deviaje desde el centro de la ciudad al aeropuerto, así como a las zonasindustriales y urbanas.

Mientrastanto, la edificación de la terminal T2 del aeropuerto internacional deNoi Bai se realizó sobre una superficie de 139 mil 216 metroscuadrados, con capacidad anual para 10 millones pasajeros.

La obra, con un capital de cerca de mil millón de dólares, fuediseñada para aprovechar al máximo la luz natural, ahorrar energía yaplicar técnicas aéreas modernas al estándar internacional.

El Salón de pasajeros VIP A en Noi Bai, levantado sobre un área demás de 26 mil metros cuadrados, con un presupuesto de 15 millones dedólares del Fondo de Inversión para el Desarrollo de la Compañía deAeropuertos de Vietnam, resulta muy conveniente para recibir con losmáximos protocolos diplomáticos a las delegaciones extranjeras de altonivel que visitan la nación, apuntó Trung Hai.

Por su parte, el ministro japonés de Tierra, Transporte,Infraestructura y Turismo, Akiriro Ohta, expresó la satisfacción delgobierno de su país por haber contribuido a la construcción de esasobras importantes. -VNA

Ver más

Nguyen Thi Li Le, presidenta de VBUK, y Nguyen Thanh Vinh, presidente de VBAB (Foto: VNA)

Refuerzan vinculación de empresas vietnamitas en Europa

La Asociación de Empresas y Empresarios Vietnamitas en el Reino Unido (VBUK) y la Asociación de Empresas Vietnamitas en Bélgica (VBAB) firmaron un Memorando de Entendimiento (MoU) de cooperación, con el objetivo de ampliar los espacios de conexión y coordinación entre la comunidad empresarial vietnamita en Europa.

La producción de alambre semiconductor en la Zona Industrial Bo Trai. (Fuente: VNA)

Medios chinos elogian crecimiento económico de Vietnam

Sin duda, Vietnam ocupa una posición privilegiada en la cadena de producción global, pues cuenta con una excelente conectividad terrestre y marítima, lo que garantiza una cadena de suministro fluida y ciclos de tránsito cortos, destacó Huang Dongri, investigador del Centro de Estudios Regionales y Nacionales de la Universidad Normal de Guangxi (China).

Foto ilustrativa (Fuente: VNA)

Vietnam aprovecha ventajas de exportación de RCEP

Luego de cuatro años de implementación, el Acuerdo de Asociación Económica Integral Regional (RCEP) ha contribuido de manera significativa a impulsar las exportaciones de productos agrícolas, forestales y acuícolas de Vietnam, en el contexto de fuertes fluctuaciones del comercio mundial.