Entran en funcionamiento obras claves de Hanoi

El terminal T2 del aeropuerto internacional de Noi Bai y el puente Nhat Tan, el viaducto que conecta la carretera homónima con el aeródromo, se pusieron hoy en funcionamiento.
El terminal T2 del aeropuerto internacional de Noi Bai y el puenteNhat Tan, el viaducto que conecta la carretera homónima con elaeródromo, se pusieron hoy en funcionamiento.

Setrata de los proyectos claves patrocinados por la Asistencia Oficialpara el Desarrollo de Japón, los cuales aportan al impulso deldesarrollo socioeconómico del país en general, y de Hanoi en particular.

Al intervenir en el acto, el viceprimer ministrovietnamita Hoang Trung Hai calificó el puente Nhat Tan y la ruta NhatTan- Noi Bai como obras simbólicas de las tradicionales relaciones deamistad entre Vietnam y Japón.

La vía, extendidaen 12,1 kilómetros con una inversión de 335 millones de dólares,contribuirá a perfeccionar el sistema de transporte de Hanoi, subrayó.

Dijo que a partir de hoy, llevará el nombre VoNguyen Giap y agregó que este acto es para recordar las enormescontribuciones del General al país.

Mientrastanto, el puente Nhat Tan, a costo de 681 millones de dólares yconstruido desde marzo de 2009 con una longitud de casi nueve kilómetros(al sumar también a los viaductos), facilitará la circulación entre elaeropuerto internacional de Noi Bai y la capital.

Nhat Tan, uno de los puentes tirantes más largos de Vietnam con un anchode 33,2 metros y cuatro carriles de transporte, disminuirá el tiempo deviaje desde el centro de la ciudad al aeropuerto, así como a las zonasindustriales y urbanas.

Mientrastanto, la edificación de la terminal T2 del aeropuerto internacional deNoi Bai se realizó sobre una superficie de 139 mil 216 metroscuadrados, con capacidad anual para 10 millones pasajeros.

La obra, con un capital de cerca de mil millón de dólares, fuediseñada para aprovechar al máximo la luz natural, ahorrar energía yaplicar técnicas aéreas modernas al estándar internacional.

El Salón de pasajeros VIP A en Noi Bai, levantado sobre un área demás de 26 mil metros cuadrados, con un presupuesto de 15 millones dedólares del Fondo de Inversión para el Desarrollo de la Compañía deAeropuertos de Vietnam, resulta muy conveniente para recibir con losmáximos protocolos diplomáticos a las delegaciones extranjeras de altonivel que visitan la nación, apuntó Trung Hai.

Por su parte, el ministro japonés de Tierra, Transporte,Infraestructura y Turismo, Akiriro Ohta, expresó la satisfacción delgobierno de su país por haber contribuido a la construcción de esasobras importantes. -VNA

Ver más

Foto de ilustración. (Fuente: VNA)

Vietnam aspira a tener dos millones de empresas privadas en 2030

La Resolución N° 68-NQ/TW del Buró Político del Partido Comunista de Vietnam establece un objetivo ambicioso para el fuerte crecimiento de la economía privada, esforzándose para que el país tenga dos millones de empresas operando en 2030, informó el viceministro de Finanzas Nguyen Duc Tam.

Los consumidores eligen productos del mar en un supermercado. (Foto: VNA)

Vietnam refuerza protección de los derechos del consumidor

El miembro del Buró Político y permanente del Secretariado del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV), Tran Cam Tu, firmó la Conclusión No. 207-KL/TW de fecha 10 de noviembre de 2025 del Secretariado sobre el fortalecimiento del liderazgo del Partido y la responsabilidad de gestión del Estado para la protección de los derechos del consumidor.

El ministro de Industria y Comercio de Vietnam, Nguyen Hong Dien, y el representante comercial de EE.UU., Jamieson Greer, en Washington D.C (Foto: moit.gov.vn)

Vietnam y EE.UU. avanzan en acuerdo comercial bilateral

El ministro de Industria y Comercio de Vietnam, Nguyen Hong Dien, y el representante comercial de EE.UU., Jamieson Greer, lideraron hoy en Washington D.C negociaciones a nivel ministerial para un acuerdo bilateral de comercio recíproco, en un esfuerzo por fortalecer y equilibrar las relaciones económicas entre ambas naciones.