Entrarán en vigor importantes regulaciones sobre actividades financieras en Vietnam

Las nuevas regulaciones sobre la operación de las casas de cambio de países limítrofes y los requisitos de elegibilidad para préstamos extranjeros no garantizados por el Gobierno de Vietnam entrarán oficialmente en vigor a partir de agosto venidero, según fuentes oficiales.
Entrarán en vigor importantes regulaciones sobre actividades financieras en Vietnam ảnh 1Foto de ilustración (Fuente:vneconomy.vn)
Hanoi (VNA) Lasnuevas regulaciones sobre la operación de las casas de cambio de países limítrofesy los requisitos de elegibilidad para préstamos extranjeros no garantizados porel Gobierno de Vietnam entrarán oficialmente en vigor a partir de agosto venidero,según fuentes oficiales.

En consecuencia, el Banco Estatal de Vietnamemitió la Circular 04/2023/TT-NHNN, de fecha 16 de junio de 2023, queespecifica las regulaciones sobre el funcionamiento de los agentes de cambio dedinero de los países con frontera común.

Según la Circular que entraráen vigencia a partir del 1 de agosto próximo, dichas casas de cambio sólopodrán operar en la forma de utilizar el dong (moneda vietnamita) para lacompra de dinero de los países limítrofes vendido por particulares enefectivo.

Aquellas ubicadas en las áreas de espera de salidaen las puertas fronterizas internacionales tendrán derecho a vender la monedade los países limítrofes en efectivo por dong vietnamita a individuos, deacuerdo con las regulaciones. También podrán venderdinero de países limítrofes en efectivo a personas extranjeras que hayanrealizado trámites de salida.

En cuanto a las condiciones para préstamosextranjeros que no están garantizados por el Gobierno, la entidad bancariaemitió la Circular 08/2023/TT-NHNN, de fecha 30 de junio de 2023, que entrará en vigor el 15 de agosto.
Entrarán en vigor importantes regulaciones sobre actividades financieras en Vietnam ảnh 2El Banco Estatal de Vietnam emitió la Circular 04/2023/TT-NHNN, de fecha 16 de junio de 2023, que especifica las regulaciones sobre el funcionamiento de los agentes de cambio de dinero de los países con frontera común (Fuente:VNA)
Según la cual, los sujetos que tienen derecho enel campo incluyen los residentes que son empresas, cooperativas, unionescooperativas, organizaciones crediticias y sucursales de bancos extranjerosestablecidos y operados en Vietnam, conocidas como prestatarios; mientras lasinstituciones de crédito y filiales de bancos extranjeros en el país donde losprestatarios abren cuentas para servir su préstamo extranjero y el pago dedeudas se refieren a los proveedores de servicios de cuentas.

En particular, la parte que recibe los préstamosextranjeros en la forma de emisión de bonos internacionales, además de garantizarlas condiciones establecidas en el campo, necesitan cumplir con lasdisposiciones de la ley sobre la oferta de bonos corporativos al mercadointernacional y otras normas de las leyes pertinentes.

El prestatario, que es una empresa estatal, ademásde cumplir con las condiciones del préstamo, debe respetar la ley sobre lagestión y uso del capital estatal invertido en la producción y los negocios enla empresa y otras leyes pertinentes./.
VNA

Ver más

Una calle inundado en Can Tho. (Foto: VNA)

Can Tho acelera proyecto de drenaje financiado por JICA para lograr resultados en 18 meses

La vicepresidenta del Comité Popular de la ciudad de Can Tho, Nguyen Thi Ngoc Diep, sostuvo hoy una reunión de trabajo con el director de la Oficina de Carreteras y Alcantarillado de la ciudad japonesa de Fukuoka, Fukuyama Takeshi, para revisar el proyecto de cooperación técnica financiado por la Agencia de Cooperación Internacional de Japón (JICA) sobre gestión de drenaje orientada a la resiliencia climática.

El primer ministro de Vietnam, Le Minh Hung, en la reunión. (Foto: VNA)

Vietnam sigue facilitando el desarrollo de Centro Financiero Internacional

El primer ministro de Vietnam, Le Minh Hung, presidió hoy en la sede del Gobierno una reunión de trabajo orientada a acelerar la puesta en marcha del Centro Financiero Internacional (CFI) en el país, bajo el modelo de “un centro, dos destinos” que abarca a Ciudad Ho Chi Minh y Da Nang.

El embajador de Vietnam en Malasia, Dinh Ngoc Linh, y el ministro principal de Penang, Chow Kon Yeow. (Foto: VNA)

Vietnam y Malasia impulsan la cooperación entre localidades

El embajador de Vietnam en Malasia, Dinh Ngoc Linh, realizó recientemente reuniones de trabajo con las autoridades del estado malasio de Penang y la administración del Puerto homónimo, con el objetivo de fortalecer la cooperación entre localidades de ambos países y promover los vínculos empresariales.

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, en el Foro de Negocios Vietnam - Filipinas. (Foto: VNA)

Vietnam y Filipinas buscan elevar la cooperación económica bilateral

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, y el presidente de Filipinas, Ferdinand Romualdez Marcos Jr., asistieron hoy aquí al Foro de Negocios Vietnam - Filipinas, evento en el cual el mandatario vietnamita subrayó la necesidad de elevar la cooperación económica bilateral a un nuevo nivel de calidad, profundidad y sustancia.