Entrarán en vigor importantes regulaciones sobre actividades financieras en Vietnam

Las nuevas regulaciones sobre la operación de las casas de cambio de países limítrofes y los requisitos de elegibilidad para préstamos extranjeros no garantizados por el Gobierno de Vietnam entrarán oficialmente en vigor a partir de agosto venidero, según fuentes oficiales.
Entrarán en vigor importantes regulaciones sobre actividades financieras en Vietnam ảnh 1Foto de ilustración (Fuente:vneconomy.vn)
Hanoi (VNA) Lasnuevas regulaciones sobre la operación de las casas de cambio de países limítrofesy los requisitos de elegibilidad para préstamos extranjeros no garantizados porel Gobierno de Vietnam entrarán oficialmente en vigor a partir de agosto venidero,según fuentes oficiales.

En consecuencia, el Banco Estatal de Vietnamemitió la Circular 04/2023/TT-NHNN, de fecha 16 de junio de 2023, queespecifica las regulaciones sobre el funcionamiento de los agentes de cambio dedinero de los países con frontera común.

Según la Circular que entraráen vigencia a partir del 1 de agosto próximo, dichas casas de cambio sólopodrán operar en la forma de utilizar el dong (moneda vietnamita) para lacompra de dinero de los países limítrofes vendido por particulares enefectivo.

Aquellas ubicadas en las áreas de espera de salidaen las puertas fronterizas internacionales tendrán derecho a vender la monedade los países limítrofes en efectivo por dong vietnamita a individuos, deacuerdo con las regulaciones. También podrán venderdinero de países limítrofes en efectivo a personas extranjeras que hayanrealizado trámites de salida.

En cuanto a las condiciones para préstamosextranjeros que no están garantizados por el Gobierno, la entidad bancariaemitió la Circular 08/2023/TT-NHNN, de fecha 30 de junio de 2023, que entrará en vigor el 15 de agosto.
Entrarán en vigor importantes regulaciones sobre actividades financieras en Vietnam ảnh 2El Banco Estatal de Vietnam emitió la Circular 04/2023/TT-NHNN, de fecha 16 de junio de 2023, que especifica las regulaciones sobre el funcionamiento de los agentes de cambio de dinero de los países con frontera común (Fuente:VNA)
Según la cual, los sujetos que tienen derecho enel campo incluyen los residentes que son empresas, cooperativas, unionescooperativas, organizaciones crediticias y sucursales de bancos extranjerosestablecidos y operados en Vietnam, conocidas como prestatarios; mientras lasinstituciones de crédito y filiales de bancos extranjeros en el país donde losprestatarios abren cuentas para servir su préstamo extranjero y el pago dedeudas se refieren a los proveedores de servicios de cuentas.

En particular, la parte que recibe los préstamosextranjeros en la forma de emisión de bonos internacionales, además de garantizarlas condiciones establecidas en el campo, necesitan cumplir con lasdisposiciones de la ley sobre la oferta de bonos corporativos al mercadointernacional y otras normas de las leyes pertinentes.

El prestatario, que es una empresa estatal, ademásde cumplir con las condiciones del préstamo, debe respetar la ley sobre lagestión y uso del capital estatal invertido en la producción y los negocios enla empresa y otras leyes pertinentes./.
VNA

Ver más

Trabajadores ensamblando automóviles en el Complejo de Producción y Ensamblaje de Automóviles THACO. (Foto: VNA)

Vietnam amplía modelos de referencia para impulsar productividad y calidad

El Programa nacional de apoyo a empresas para mejorar la productividad y calidad de productos y bienes (Programa 1322) ha superado los objetivos de su primer período (2021-2025), formando 102 modelos de referencia y apoyando a más de 6.400 empresas, sentando una base sólida para la siguiente fase centrada en transformación digital, sostenibilidad e inteligencia artificial.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, en la reunión con representantes de las fuerzas de construcción del Aeropuerto Internacional de Long Thanh. (Fuente: VNA)

Premier vietnamita exige culminar obras clave del Aeropuerto Long Thanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, urgió hoy a las fuerzas de construcción del Aeropuerto Internacional de Long Thanh a acelerar el ritmo de trabajo para que el campo de aviación pueda recibir su primer vuelo el 19 del presente mes y comenzar la operación comercial en la primera mitad de 2026.

Convierten los datos en un recurso estratégico para el gobierno digital

Convierten los datos en un recurso estratégico para el gobierno digital

Según la Decisión n.° 2629/QD-TTg, de 1 de diciembre de 2025, del Primer Ministro, que aprueba el Programa de Desarrollo del Gobierno Digital, se desarrollarán servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de colocar a los ciudadanos y las empresas, como sujetos y objetos de servicio, y en la cocreación de servicios digitales para el período 2028-2030

La ceremonia inaugural de la Feria Comercial Internacional Vietnam-China 2025. (Foto: VNA)

Inauguran Feria Comercial Internacional Vietnam-China 2025

La Feria Comercial Internacional Vietnam-China 2025 se inauguró en la provincia norteña vietnamita de Tuyen Quang, en el marco del Programa Nacional de Promoción Comercial, con motivo del 75º aniversario de las relaciones diplomáticas entre las dos naciones.

La producción industrial en noviembre y los primeros 11 meses de 2025 mantiene un ritmo de crecimiento positivo. (Foto: baodautu.vn)

Economía de Vietnam acelera a pesar de los desafíos

En noviembre de 2025, la economía de Vietnam muestra un crecimiento positivo a pesar de los impactos externos y los desastres naturales. Con indicadores económicos clave en ascenso, el país se prepara para cumplir con su objetivo de crecimiento del 8% para finales de año.

Las fuerzas de hacer cumplimiento de ley en el mar de Ciudad Ho Chi Minh están divulgando a los pescadores sobre la lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. (Fuente: VNA)

Ciudad Ho Chi Minh refuerza acciones contra la pesca ilegal

Ciudad Ho Chi Minh continúa implementando soluciones integrales para combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU), logrando así muchos resultados importantes, informó el Departamento de Agricultura y Medio Ambiente municipal.

Entrada total de IED en Vietnam aumentó 7,4% en primeros 11 meses

Entrada total de IED en Vietnam aumentó 7,4% en primeros 11 meses

En los 11 primeros meses de 2025, Vietnam atrajo 33,69 mil millones de dólares en inversión extranjera directa (IED) de capital recién registrado, ajustado y aportado, lo que representa un aumento del 7,4% en comparación con el mismo período del año pasado.