Entrarán en vigor importantes regulaciones sobre actividades financieras en Vietnam

Las nuevas regulaciones sobre la operación de las casas de cambio de países limítrofes y los requisitos de elegibilidad para préstamos extranjeros no garantizados por el Gobierno de Vietnam entrarán oficialmente en vigor a partir de agosto venidero, según fuentes oficiales.
Entrarán en vigor importantes regulaciones sobre actividades financieras en Vietnam ảnh 1Foto de ilustración (Fuente:vneconomy.vn)
Hanoi (VNA) Lasnuevas regulaciones sobre la operación de las casas de cambio de países limítrofesy los requisitos de elegibilidad para préstamos extranjeros no garantizados porel Gobierno de Vietnam entrarán oficialmente en vigor a partir de agosto venidero,según fuentes oficiales.

En consecuencia, el Banco Estatal de Vietnamemitió la Circular 04/2023/TT-NHNN, de fecha 16 de junio de 2023, queespecifica las regulaciones sobre el funcionamiento de los agentes de cambio dedinero de los países con frontera común.

Según la Circular que entraráen vigencia a partir del 1 de agosto próximo, dichas casas de cambio sólopodrán operar en la forma de utilizar el dong (moneda vietnamita) para lacompra de dinero de los países limítrofes vendido por particulares enefectivo.

Aquellas ubicadas en las áreas de espera de salidaen las puertas fronterizas internacionales tendrán derecho a vender la monedade los países limítrofes en efectivo por dong vietnamita a individuos, deacuerdo con las regulaciones. También podrán venderdinero de países limítrofes en efectivo a personas extranjeras que hayanrealizado trámites de salida.

En cuanto a las condiciones para préstamosextranjeros que no están garantizados por el Gobierno, la entidad bancariaemitió la Circular 08/2023/TT-NHNN, de fecha 30 de junio de 2023, que entrará en vigor el 15 de agosto.
Entrarán en vigor importantes regulaciones sobre actividades financieras en Vietnam ảnh 2El Banco Estatal de Vietnam emitió la Circular 04/2023/TT-NHNN, de fecha 16 de junio de 2023, que especifica las regulaciones sobre el funcionamiento de los agentes de cambio de dinero de los países con frontera común (Fuente:VNA)
Según la cual, los sujetos que tienen derecho enel campo incluyen los residentes que son empresas, cooperativas, unionescooperativas, organizaciones crediticias y sucursales de bancos extranjerosestablecidos y operados en Vietnam, conocidas como prestatarios; mientras lasinstituciones de crédito y filiales de bancos extranjeros en el país donde losprestatarios abren cuentas para servir su préstamo extranjero y el pago dedeudas se refieren a los proveedores de servicios de cuentas.

En particular, la parte que recibe los préstamosextranjeros en la forma de emisión de bonos internacionales, además de garantizarlas condiciones establecidas en el campo, necesitan cumplir con lasdisposiciones de la ley sobre la oferta de bonos corporativos al mercadointernacional y otras normas de las leyes pertinentes.

El prestatario, que es una empresa estatal, ademásde cumplir con las condiciones del préstamo, debe respetar la ley sobre lagestión y uso del capital estatal invertido en la producción y los negocios enla empresa y otras leyes pertinentes./.
VNA

Ver más

Shan Saeed, economista jefe del grupo industrial e inmobiliario IQI Juwai (Malasia)

Vietnam deviene centro de producción y servicios de alto valor

Vietnam está entrando en una etapa decisiva de madurez económica, marcada por un cambio estructural desde la producción a gran escala hacia actividades de mayor valor añadido y servicios cada vez más sofisticados, evaluó Shan Saeed, economista jefe del grupo industrial e inmobiliario IQI Juwai (Malasia).

El doctor Ho Quoc Tuan, profesor titular de la Universidad de Bristol (Reino Unido). (Fuente: VNA)

Liderazgo del Partido impulsa el crecimiento económico de Vietnam

En un contexto global volátil, Vietnam destaca por mantener la estabilidad macroeconómica e importantes equilibrios, así como por alcanzar una de las tasas de crecimiento más altas de la región y del mundo, lo que es una evidencia clara de lo acertado de la estrategia de desarrollo adoptada por el Partido Comunista en su mandato 2020-2025.

Foto de ilustración. (Fuente: https://thanhnien.vn/)

Vietnam reducirá proactivamente las exportaciones de arroz a partir de 2026

Vietnam tiene previsto exportar alrededor de 7 millones de toneladas de arroz en 2026, en comparación con los 8 millones de toneladas del año pasado, con una disminución progresiva hasta alcanzar solo 4 millones de toneladas para 2030, según lo informado por Do Ha Nam, presidente de la Asociación de Alimentos de Vietnam (VFA).