Festival de Canto Then: consenso de comunidad en preservar este arte

Un medio millar de artistas procedentes de diferentes territorios vietnamitas ofrecieron excelentes actuaciones durante el quinto Festival Nacional de Canto Then de las etnias minoritarias Tay, Nung y Thai.

Un medio millar de artistas procedentes de diferentes territorios vietnamitas ofrecieron excelentes actuaciones durante el quinto Festival Nacional de Canto Then de las etnias minoritarias Tay, Nung y Thai.

Al intervenir en la clausura ayer, el director de la Academia Nacional de Música, Le Van Toan, afirmó que el evento patentizó el consenso de la comunidad en la preservación y restauración de este arte folclórico.

Reveló que los destacados espectáculos serán incluidos en el expediente a presentarse ante la UNESCO para solicitar el reconocimiento como un patrimonio cultural intangible mundial.

El mismo día, científicos vietnamitas y extranjeros debatieron durante un seminario en Tuyen Quang sobre los valores de Canto Then y su situación actual, su protección en las localidades y medidas para promover este tesoro cultural y compartieron experiencias de conservación de los similares patrimonios inmateriales en la región y el mundo.

To Ngoc Thanh, presidente de la Asociación de Artes folclóricos de Vietnam, concluyó que el canto es un valioso legado cultural y merece la declaración como un patrimonio que necesita la preservación urgente.

El Canto Then es una “especialidad” de las provincias montañosas del Norte de Vietnam como Cao Bang, Bac Kan, Lang Son, Tuyen Quang y Ha Giang. Las etnias minoritarias de Tay, Nung y Thai mediante este género musical expresan sus sentimientos y oran por una vida tranquila y próspera.

Aún no clarificado su origen, tiene diferentes colores en cada localidad, pero comparten la característica de una excelente combinación de la música, danza, canción y literatura, así como el lenguaje, las creencias, tradiciones y las costumbres.

En el idioma minoritario, Then significa “Cielo”; por lo tanto suele existir interpretaciones durante los ritos como plegaria por buena cosecha, por la salud de los enfermos, e incluso en las bodas o fiestas primaverales.

La gente cree que los cantantes son mensajeros de los dioses y sus voces pueden transmitir el deseo del pueblo al cielo. Hay momentos en que este género cayó en el olvido, pero actualmente día ha sido revitalizado por sus amantes. – VNA

Ver más

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, y delegados en el acto conmemorativo de 120 aniversario de la fundación de la Universidad Nacional de Hanoi. (Fuente: VNA)

Universidad Nacional de Hanoi apuesta por innovación y tecnología

Una universidad de élite debe poseer un gran potencial científico y tecnológico, contar con muchos científicos destacados y ser un lugar donde converjan excelentes científicos, expertos líderes en tecnología, profesores talentosos, estudiantes sobresalientes e incluso intelectuales vietnamitas en el extranjero.

En aldea antigua de Phuoc Tich (Fuente: VNA)

Paisajes poéticos de aldea antigua de Phuoc Tich

Situada junto al río O Lau y a unos 40 kilómetros al norte de la ciudad de Hue, la aldea antigua de Phuoc Tich, con más de 500 años de historia, conserva casi intacta la belleza serena y tradicional de las zonas rurales del Norte Septentrional de Vietnam.

La artesana de mérito Nguyen Thi Oanh. (Fuente: VNA)

Familia de artesanos vietnamitas conserva el oficio de elaboración de pinturas Dong Ho

En medio de la modernización y el riesgo de desaparición de numerosos valores tradicionales, la familia del artesano Nguyen Huu Hoa y su esposa, la artesana de mérito Nguyen Thi Oanh, continúa preservando y promoviendo el oficio de elaboración de las pinturas populares Dong Ho, reconocido como Patrimonio Cultural Inmaterial que requiere salvaguardia urgente.

Guardianes de los oficios tradicionales en Nhut Tao

Guardianes de los oficios tradicionales en Nhut Tao

En la desembocadura de Nhut Tao, a 46 kilómetros de Ciudad Ho Chi Minh, aún sobreviven oficios tradicionales ligados a los campos de juncos y a la producción artesanal de harina de arroz. Cada día, los pobladores comienzan su labor desde el amanecer, preservando el ritmo de vida y la identidad cultural de una aldea rural con cientos de años de historia.

Song Mun Yeong, directora del centro de apoyo a familias multiculturales de Seongnam, y la ministra consejera Nguyen Thi Thai Binh, junto con novias y estudiantes vietnamitas en Seongnam. (Foto: VNA)

Vietnam brilla en el festival global de cultura de Seongnam

El pabellón vietnamita en el 15.º Festival de Armonía Global, organizado por la administración de la ciudad de Seongnam de Corea del Sur, atrajo a un gran número de visitantes con actividades que mostraron la cultura, la gastronomía y las imágenes del país y del pueblo vietnamita.

En un partido internacional de fútbol entre la selección de fútbol de Vietnam (uniforme rojo) y la selección de India (uniforme azul) en Ciudad Ho Chi Minh. (Fuente: VNA)

Explotación de derechos de autor deportivos por impulsar economía “sin humo”

La elección por parte de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual del tema del Día Mundial de la Propiedad Intelectual 2026, “Propiedad intelectual y deporte: Prepararse – Empezar – Innovar”, refleja la creciente importancia de la propiedad intelectual en el desarrollo de la industria deportiva, un sector económico “sin humo” con gran potencial.