Festival de intercambio cultural de Japón en Hanoi: ocasión para estrechar lazos entre ambos pueblos

El festival de intercambio cultural de Japón 2018, que se efectúa en esta capital, busca fortalecer la compresión mutua entre ambos pueblos.
Festival de intercambio cultural de Japón en Hanoi: ocasión para estrechar lazos entre ambos pueblos ảnh 1El presidente del Comité Popular de Hanoi, Nguyen Duc Chung (Fuente: VNA)
 

Hanoi, 23 mar(VNA)- El festival de intercambio cultural de Japón 2018, que se efectúa enesta capital, busca fortalecer la compresión mutua entre ambos pueblos.

La edición delpresente año, cuyo acto de inauguración contó con la presencia de la  presidenta de la Asamblea Nacional de Vietnam,Nguyen Thi Kim Ngan, forma parte de las actividades conmemorativas por elaniversario 45 del establecimiento de las relaciones bilaterales (21 deseptiembre).

Al intervenir enla inauguración, el presidente del Comité Popular municipal, Nguyen Duc Chung,subrayó que esa actividad busca presentar la cultura del país esteasiático a loscapitalinos y también a los turistas.

Además de laoportunidad de contemplar flores de cerezo, los visitantes pueden participartambién en diferentes actividades de intercambio cultural, notificó Duc Chung.

Duc Chung expresóel deseo de que la cita 2018, la tercera de su tipo, contribuirá a intensificarla comprensión mutua y profundizar la asociación estratégica bilateral.

A su vez, UmedaKunio, embajador de Japón en Vietnam, manifestó su esperanza de que elpúblico capitalino entienda mejor sobre su país y que las relacionesbilaterales se fomenten aún más.


En el contextodel programa, se exhiben un total de 50 cerezos y 10 mil ramas con esas flores ydiferentes flores idénticas de Vietnam y se efectuó un acto de entrega ysiembra de 172 esos árboles en el parque Hoa Binh en Hanoi.- VNA

VNA- CUL

source

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.