Gana enciclopedia checo- vietnamita premio Diccionario del año

La enciclopedia checo- vietnamita de seis volúmenes ganó el premio "Diccionario del año 2020" de la Unión de Intérpretes y Traductores (JTP).
Praga (VNA) - La enciclopedia checo- vietnamitade seis volúmenes ganó el premio "Diccionario del año 2020" de laUnión de Intérpretes y Traductores (JTP).
Gana enciclopedia checo- vietnamita premio Diccionario del año ảnh 1En la ceremonia (Fuente: Vietnam+)

La enciclopedia bilingüe de 120 mil palabras, encoautoría del difunto profesor de lingüística checo Ivo Vasiljev y el ingenierovietnamita Nguyen Quyet Tien, se completó durante 12 años.

La colección completa de la enciclopediacheco-vietnamita se lanzó en la República Checa en julio. Su objetivo es servira los expatriados vietnamitas y checos que quieran aprender el idiomavietnamita.

Considerada una enciclopedia bilingüe, cubre unaamplia gama de temas, incluyendo sociedad, cultura, historia, biografía ygeografía.

La ceremonia de entrega de premios está programadapara una feria internacional del libro en Praga el 15 de mayo.

La enciclopedia también estuvo entre las ocho obras honradasen el Premio de Literatura de 2019 por la Asociación de Escritores checos enPraga en reconocimiento a su importancia para la literatura y la cultura delpaís.

Ivo Vasiljev (1935-2016) estudió el idiomavietnamita en la Academia de Ciencias de Praga. En 1963, visitó el paísasiático por primera vez para conocer sobre la geografía, la historia y lacultura de Vietnam.

En los años 70 del siglo pasado, tradujo al idiomacheco obras de autores vietnamitas,  yuna década después, fue el primer checo en traducir el "Nhat Ky TrongTu" (Diario en la prisión) del presidente Ho Chi Minh a ese idioma ytambién investigó el antiguo patrimonio y las antiguas escrituras vietnamitas.

“Viajé a Vietnam más de 50 veces, pero una cosa quenunca cambió, es que siento como si regresara a mi tierra natal después de unlargo viaje. Quizás tengo mucho que hacer en este país,” expresó en una ocasiónel lingüista,  en idioma vietnamita, elcual hablaba con tanta fluidez como cualquier nacional de ese país indochino.

JTP se fundó en 1990 y actualmente cuenta con más de500 traductores profesionales, intérpretes y profesores de traducción quetrabajan activamente en la República Checa, la República Eslovaca y otrospaíses.

Desde su creación, el sindicato ha demostrado ser unimportante representante de profesionales en el campo de la interpretación y latraducción. Su objetivo es lograr el reconocimiento social y una evaluaciónadecuada de la profesión y al mismo tiempo aumentar el nivel de colegas./.
VNA

Ver más

Hanoi suma 53 autobuses eléctricos y refuerza su plan de transporte urbano sostenible (Foto: VNA)

Hanoi suma 53 autobuses eléctricos y refuerza su plan de transporte urbano sostenible

Hanoi incorporará 53 nuevos autobuses eléctricos a partir del 18 de abril de 2026, elevando la flota de energía limpia al 35.8% del sistema. El plan municipal proyecta alcanzar el 43.6% para finales de año, superando los objetivos oficiales y preparando el terreno para la restricción total de vehículos de combustión en el Anillo 1 a partir de julio de 2026.

Una clase de matemáticas impartida en un idioma extranjero y utilizando modelos en la escuela secundaria Hong Quang, barrio de Le Thanh Nghi. (Foto: VNA)

Hai Phong impulsa innovación para avanzar en reforma educativa

Fomentar la pasión por el aprendizaje y la creatividad de los estudiantes mediante concursos internacionales, junto con un fuerte enfoque en la enseñanza de idiomas extranjeros, es un pilar fundamental para que la ciudad vietnamita de Hai Phong implemente la Resolución No. 71-NQ/TW del Buró Político sobre avances en el desarrollo de la educación y la formación.

Hanoi lanza campaña de recaudación de fondo por el mar de Vietnam. Foto: hanoimoi

Hanoi lanza campaña de recaudación de fondo por el mar de Vietnam

El Comité del Frente de la Patria de Vietnam (FPV) en Hanoi lanzó hoy la campaña de recaudación para el Fondo “Por el mar y las islas de Vietnam”, una iniciativa que refleja la solidaridad y la responsabilidad constantes de la capital hacia las fuerzas que salvaguardan la soberanía marítima del país.