Así lo reafirmó el vicepresidente de la Asamblea Nacional, Uong ChuLuu, quien reiteró que cualquier limitación a la práctica de esosderechos debe cumplir con las normas legales y obedecer a razones dedefensa, seguridad nacional, orden social, ética y salud comunitaria.
Ese contenido progresivo y democrático esheredado y perfeccionado de las constituciones anteriores y al mismotiempo “encuadra” y “contiene” las posibles violaciones y limitacionesprovenientes de las agencias estatales y autoridades civiles, precisó.
Añadió que la Carta Magna creó bases legalessólidas para que cada ciudadano proteja y ejerza sus propios derechos ydeberes.
De acuerdo con el subjefe de la Comisiónde Justicia del Parlamento, Le Minh Thong, la aprobación de laenmendada ley suprema, la cual concretizó y institucionalizó losderechos humanos y los privilegios ciudadanos, es fruto de casi 30 añosde renovación.
Subrayó que las regulacionesvinculadas llevan un mensaje claro del Partido Comunista y el Estadovietnamitas de respetar, reconocer y garantizar esos derechos conformeal espíritu y compromisos de las convenciones internacionales queVietnam ratificó.
Para garantizar su ejercicio,dijo el viceministro de Justicia, Hoang The Lien, el país perfecciona elsistema legal e impulsa la divulgación amplia de nuevos contenidosentre ciudadanos.-VNA