Hanoi anuncia conclusión de la inspección integral sobre la gestión y uso de tierra en comuna de Dong Tam

El Comité Popular de Hanoi emitió la conclusión de la inspección integral sobre la gestión, el uso y el proceso de tratamiento de la parte del aeropuerto Mieu Mon dentro del terreno administrativo de la comuna de Dong Tam en el distrito de My Duc.

Hanoi,25 jul (VNA)- El órgano inspector de esta capital emitió la conclusión de su inspecciónintegral sobre la gestión, el uso y las medidas aplicadas con respecto al segmento de tierra delaeropuerto Mieu Mon dentro del terreno administrativo de la comuna de Dong Tamen el distrito de My Duc.

Hanoi anuncia conclusión de la inspección integral sobre la gestión y uso de tierra en comuna de Dong Tam ảnh 1El presidente del Comité Popular de Hanoi, Nguyen Duc Chung, y pobladores de Dong Tam el 14 de julio (Fuente: VNA)


Según la conclusión, todo el suelo del aeródromo Mieu Mon es terreno dedicado a fines de defensa y comprende una superficie total de 236,7hectáreas, 28,7 hectáreas más en comparación con la cifra registrada en ladecisión número 113-QD TTg firmada por el Primer Ministro el 14 de abril de 1980.

El terreno adicional forma parte de las 31,9 hectáreas que no se puedendedicar a la producción agrícola y también del suelo planificado para elsegundo período de la construcción del aeródromo Mieu Mon luego de sertransferido por la granja estatal Luong My a la Jefatura de Ingeniería militar.

Eltexto añade que toda la superficie del aeropuerto Mieu Mon que se ubica dentrodel terreno administrativo de Dong Tam está bajo la gestión y el uso de lasunidades de defensa.

Sinembargo, las unidades de defensa y también el Comité Popular de Dong Tamdemostraron la falta de cautela en la gestión y el uso de ese suelo al rubricaracuerdos que permiten la labranza en esa tierra.

Pese ala suspensión de tales tratados en 2012, las familias favorecidas por esosacuerdos invalidados siguen utilizando hasta la actualidad el terreno para laproducción agrícola.

Lasunidades militares no han adoptado ninguna medida para trasladar a los hogares beneficiadosdel usufructo de esos suelos antes de 1980 y dejaron que tales familiasinvadieran, obsequiaran, cedieran y levantaran construcciones ilegales sobre elterreno.

Esdecir, las unidades de defensa actuaron sin cautela, afirma la conclusión de lainspección.

Con respecto a las peticiones en torno a la superficie agrícola de 59hectáreas, la conclusión señala la falta de coherencia en la reclamación presentada por el anciano Le DinhKinh y algunos residentes locales: hay demandas que eran de 49 hectáreas,mientras que otras refieren 59 hectáreas.

La Inspección de Hanoi afirmó que la parte del aeropuerto Mieu Mon quepertenece al terreno administrativo de Dong Tam solo comprende algo más de 64hectáreas, no 106 o 96 como denunciaron algunos lugareños.

Asevera el resumen que no existe las demarcaciones agrícolas de 59 o 49hectáreas del territorio de Dong Senh como declararon Le Dinh Kinh y algunosotros ciudadanos y que toda la superficie del aeropuerto Mieu Mon que seencuentra dentro del terreno administrativo de Dong Tam son suelos con fines dedefensa.

Por otro lado, la conclusión se centra también en aclarar los problemasvinculados con la liberación del terreno con fines de defensa que algunasfamilias están aprovechando.

El documento subraya que la exigencia del Comité Popular de Hanoi a las autoridades del distrito de My Duc de reubicar a esos hogares, acorde conlas decisiones de propuestas de las unidades involucradas, es correspondiente asu competencia.

El anuncio por parte del gobierno distrital sobre la retiración delterreno y la fundación de un consejo de indemnización y apoyo al reasentamientoestá conforme también con su incumbencia.

La conclusión notifica que solo cinco de los 14 hogares que están aprovechandoterrenos con fines de defensa poseen certificados de usufructo otorgados por elComité Popular de la comuna de Dong Tam antes de 1980.

Además, la reciente pesquisa demuestra que la superficie utilizada porcada familia aumenta en gran medida en comparación con la autorizadaanteriormente, incluso en hasta 16 mil metros cuadrados.

Resulta una acción inconveniente la propuesta presentada por lasunidades implicadas al Comité Popular distrital de establecer un plan deresarcimiento a 13 de los 14 familias mencionadas con alrededor de 360 a 900metros cuadrados, señala.

Hasta el momento de la inspección, el Comité Popular distrital de MyDuc y los órganos involucrados acordaron retirar el proyecto del plan de compensación,apoyo y reubicación de 14 hogares establecido anteriormente, señala el texto.-VNA

VNA- SOC
source

Ver más

Ciudadela antigua de Quang Tri enciende patriotismo en jóvenes generaciones vietnamitas

Ciudadela antigua de Quang Tri enciende patriotismo en jóvenes generaciones vietnamitas

La heroica batalla de 81 días y noches (del 28 de junio al 16 de septiembre de 1972) para proteger la Ciudadela antigua de Quang Tri es una epopeya gloriosa del Ejército y el pueblo de Quang Tri y de todo el país en la historia de liberación nacional. Cada año, el 16 de septiembre, numerosos turistas y ciudadanos visitan este lugar para encender inciensos y rendir homenaje a los mártires que sacrificaron sus vidas por la Patria.

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, habla en el evento. (Fuente: VNA)

Líder partidista sugiere orientaciones para fomentar el aprendizaje en Vietnam

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, presidió hoy en Hanoi una reunión con el Comité Permanente de la Asociación de Estímulo al Estudio de Vietnam, en la que delineó cuatro orientaciones estratégicas para fortalecer la construcción de una sociedad de aprendizaje y promover la educación permanente en todo el país.

El director general de la Agencia Cubana de Noticias (ACN), Norland Rosendo González, en la entrevista. (Fuente: VNA)

VNA: Voz de gran impacto en ecosistema mediático internacional

El prestigio histórico y la capacidad para adaptarse a la retadora realidad comunicacional actual son razones poderosas para que la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA, por sus siglas en inglés) sea asumida como referente y voz de gran impacto en el ecosistema mediático internacional.