Hanoi autoriza la reapertura de servicios esenciales

El gobierno de Hanoi permitió la reapertura de establecimientos que brinden bienes y servicios esenciales a partir de las 6:00 (hora local) de hoy.
Hanoi autoriza la reapertura de servicios esenciales ảnh 1Una calle capitalina (Fuente: VNA)
Hanoi (VNA)- El gobierno de Hanoi permitió la reapertura deestablecimientos que brinden bienes y servicios esenciales a partir de las 6:00(hora local) de hoy.

En consecuencia, se reanudarán las actividades de supermercados, mercados,tiendas de conveniencia, abarrotes, floristerías, fruterías y cadenasagroalimentarias de la ciudad.

También ofrecerán servicios normales farmacias, tiendas que venden equipos ymateriales al servicio del tratamiento médico y prevención de epidemia; labanca, tesorería, bolsa de valores, correos y telecomunicaciones, el transportede mercancías para la exportación e importación, establecimientos dedesintoxicación y protección social.   

Las peluquerías, servicios de reparación y lavado de automóviles ymotocicletas, productos electrodomésticos, tiendas de materiales deconstrucción y los establecimientos de alimentos y bebidas (solo para llevar)operan y cierran antes de las 21:00 horas todos los días.  

La ciudad también permitió operar los vehículos de transporte de mercancías queutilizan aplicaciones de tecnología desde las 9:00 hasta las 22:00 horas. Laspersonas que realizan la entrega deben haber recibido al menos una dosis de lavacuna contra el COVID-19 y la declaración médica diaria en la aplicaciónVN-eID o el sitio web suckhoe.dancuquocgia.gov.vn.

Según la nueva medida, los eventos no congregan a más de 20 personas y debenrespetar la distancia mínima. Se prohíbe la reunión de 10 personas o más fuerade las oficinas, escuelas, hospitales y se requiere una distancia mínima de dosmetros entre las personas en los espacios públicos.  

Los establecimientos comerciales y de servicios deben elaborar planes derespuesta a la pandemia, responsabilizarse de la seguridad de los trabajadoresy cumplir otras medidas preventivas.

Las fábricas e instalaciones de producción fuera de la zona industrial debencumplir plenamente las regulaciones del Gobierno y de la ciudad y aprobarproactivamente el plan de producción segura para responder a la situaciónepidémica y enviarlo a los Comités Populares de comunas y barrios para sugestión, supervisión e inspección.

Con anterioridad, en una conferencia sobre las medidas de prevención y controldel COVID-19 de la capital el vicepresidente del Comité Popular municipal ChuXuan Dung dijo que Hanoi continúa priorizando la garantía de la seguridadsanitaria para la población.

La ciudad aplicará la tecnología de la información para monitorear el trasladode los pobladores y no habrá más procedimientos administrativos a individuos,organizaciones y empresas, mientras se les brinda orientación sobre laproducción y reanudación de sus negocios.

Hanoi establecerá grupos de inspección multisectoriales para supervisar laprevención y control del COVID-19 después de suavizar las medidas derestricción, precisó.

Además, la ciudad mantendrá el bloque a una escala lo más pequeña posible,aplicará la tecnología para rastrear los casos F0, ajustará las actividades enlas zonas epidémicas, de alto riesgo e impondrá el bloqueo de forma flexible.

Hasta el 18 de septiembre, se administraron cerca de 6,43 millones de vacunasen Hanoi. El número de las primeras dosis administradas ascendió a cerca de 5,67cinco millones, equivalente al 94,2 por ciento de las personas mayores de 18años y al 68,33 por ciento de la población capitalina. Mientras, la cifra de aquellasen recibir dos inyecciones es de 786 mil 95, lo que representa el 12 y el 9,2por ciento, respectivamente.
Por otro lado, el Departamento de Impuestos de la capital vietnamita (DIH) ha implementado una serie de soluciones este año, en pos de ayudar a las empresas a superar las dificultades provocadas por la pandemia del COVID-19.
El Comité Popular de Hanoi emitió una resolución el 21 de julio pasado sobre una serie de políticas para ayudar a los empleados y compañías afectadas por la pandemia./.
VNA

Ver más

Delegados en el evento. (Fuente: VNA)

Apoyan a vietnamitas en Laos en ocasión del Tet

Un programa para entregar los obsequios del Tet vietnamita (Nuevo Año Lunar) a personas connacionales con discapacidad y aquellas en circunstancias difíciles en Laos, se llevó a cabo hoy en la Pagoda Phat Tich, con la participación de numerosos representantes de los dos países.

La gente prepara banh chung para celebrar el Tet. (Foto: VNA)

El “banh chung” verde, símbolo cultural del Tet vietnamita

Descubre el significado cultural y gastronómico del banh chung en el Tet, el Año Nuevo Lunar de Vietnam. Este pastel tradicional refleja la armonía entre el cielo, la tierra y el ser humano, uniendo a las familias vietnamitas en celebraciones dentro y fuera del país.

El presidente Luong Cuong, su esposa y delegados en el Programa Especial de Arte de la Patria de Primavera 2026. (Foto: VNA)

Vietnam destaca papel de comunidad connacionales en nueva era de desarrollo

2025 fue un año crucial porque no solo concluyó una fase (2021-2025) de implementación de políticas para los residentes vietnamitas en el extranjero, sino que también inició un proceso integral de preparación en términos de mentalidad, instituciones y recursos para realizar la Resolución del XIV Congreso Nacional del Partido.

Naranjas de Thuong Loc de Ha Tinh entra en temporada de cosecha

Naranjas de Thuong Loc de Ha Tinh entra en temporada de cosecha

Las naranjas de Thuong Loc, una famosa especialidad de la provincia centrovietnamita de Ha Tinh, están entrando en su temporada principal de cosecha. Estas naranjas tienen un sabor intenso, dulce, crujiente y aromático, y son muy populares entre los consumidores, especialmente durante el Tet.