Hanoi libera 14 de 18 áreas bloqueadas y aisladas por el COVID-19

Hanoi liberó 14 de 18 áreas bloqueadas y aisladas, debido a la epidemia de COVID-19, informó Nguyen Khac Hien, director del Departamento de Salud municipal.
Hanoi libera 14 de 18 áreas bloqueadas y aisladas por el COVID-19 ảnh 1Una de las áreas bloqueadas y aisladas, debido a la epidemia de COVID-19 (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) - Hanoi liberó 14 de 18 áreas bloqueadas y aisladas, debido a laepidemia de COVID-19, informó Nguyen Khac Hien, director del Departamento deSalud municipal.

Durante unareunión del Comité Directivo Nacional de prevención y control de COVID- 19, efectuada la víspera, Khac Hien enfatizó que si no hay más casos sospechososde la enfermedad, se desbloquearán las cuatro áreas restantes esta semana.

Al informarsobre las tareas de prevención contra ese mal en la localidad, subrayó que laciudad ha completado básicamente las pruebas del COVID- 19 a las personas queretornaron desde la provincia norteña de Hai Duong.

Al mismotiempo, reiteró la necesidad de adquirir alrededor de 15 millones de dosis de vacunascontra la pandemia a personas mayores de 18 años de edad.

Con respectoa los casos de COVID-19, desde el 27 de enero pasado hasta la fecha, Hanoi ha supervisadoy realizado pruebas del virus SARS-CoV-2 a mil 140 personas con contactocercano (F1) y los puso en cuarentena. Como resultado, 30 dieron positivo a laepidemia.

Mientras,Chu Xuan Dung vicepresidente del Comité Popular de Hanoi propuso a lasagencias, ramas y servicios implementar estrictamente las medidas contra la epidemia,en medio del alto riesgo de contagio.

Vietnam haregistrado hasta hoy dos mil 383 pacientes del COVID- 19, con un balance de mil702 recuperados y 35 fallecidos./.

VNA

Ver más

Fuerzas del Regimiento 6 del Comando Militar de la Ciudad de Hue ayudan a la comuna de Khe Tre a construir tres nuevas viviendas y reparar siete. (Foto: VNA)

Hue acelera construcción de casas para los afectados por inundaciones de cara al Tet

En los últimos días del año, pese al frío y las lluvias persistentes, las obras de construcción de viviendas en la ciudad vietnamita de Hue avanzan a un ritmo acelerado como parte de la Campaña Quang Trung, con el objetivo de que las familias afectadas por las inundaciones puedan recibir el Tet (Año Nuevo Lunar) en hogares seguros.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.