Hanoi libera 14 de 18 áreas bloqueadas y aisladas por el COVID-19

Hanoi liberó 14 de 18 áreas bloqueadas y aisladas, debido a la epidemia de COVID-19, informó Nguyen Khac Hien, director del Departamento de Salud municipal.
Hanoi libera 14 de 18 áreas bloqueadas y aisladas por el COVID-19 ảnh 1Una de las áreas bloqueadas y aisladas, debido a la epidemia de COVID-19 (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) - Hanoi liberó 14 de 18 áreas bloqueadas y aisladas, debido a laepidemia de COVID-19, informó Nguyen Khac Hien, director del Departamento deSalud municipal.

Durante unareunión del Comité Directivo Nacional de prevención y control de COVID- 19, efectuada la víspera, Khac Hien enfatizó que si no hay más casos sospechososde la enfermedad, se desbloquearán las cuatro áreas restantes esta semana.

Al informarsobre las tareas de prevención contra ese mal en la localidad, subrayó que laciudad ha completado básicamente las pruebas del COVID- 19 a las personas queretornaron desde la provincia norteña de Hai Duong.

Al mismotiempo, reiteró la necesidad de adquirir alrededor de 15 millones de dosis de vacunascontra la pandemia a personas mayores de 18 años de edad.

Con respectoa los casos de COVID-19, desde el 27 de enero pasado hasta la fecha, Hanoi ha supervisadoy realizado pruebas del virus SARS-CoV-2 a mil 140 personas con contactocercano (F1) y los puso en cuarentena. Como resultado, 30 dieron positivo a laepidemia.

Mientras,Chu Xuan Dung vicepresidente del Comité Popular de Hanoi propuso a lasagencias, ramas y servicios implementar estrictamente las medidas contra la epidemia,en medio del alto riesgo de contagio.

Vietnam haregistrado hasta hoy dos mil 383 pacientes del COVID- 19, con un balance de mil702 recuperados y 35 fallecidos./.

VNA

Ver más

Le Trung Viet, exjefe de la Oficina de la delegación de la Asamblea Nacional y del Consejo Popular de Quang Ngai. (Foto: VNA)

Ciudadanos y empresas, clave en la evaluación de funcionarios

El borrador de los documentos del XIV Congreso del Partido propone que la satisfacción de ciudadanos y empresas sea el criterio principal para evaluar a los funcionarios y la administración pública, reforzando la transparencia y la eficiencia.

Thi Khui, directora de a Cooperativa Agrícola de Anacardo Orgánico Trang Co Bu Lach, firma un acuerdo de cooperación un representante de la empresa Intersnack Vietnam. (Fuente: Periódico Dong Nai)

Mujer de etnia minoritaria vietnamita impulsa agricultura orgánica

Thi Khui, de 41 años y perteneciente a la etnia Mnong, residente en la comuna Tho Son, provincia de Dong Nai, no solo continúa la tradición de sus antepasados en la construcción de la comunidad, sino que también dirige la Cooperativa Agrícola de Anacardo Orgánico Trang Co Bu Lach, pionera en llevar los productos agrícolas vietnamitas al mercado internacional.

La empresa “Ban Cacao” compra cacao local y produce decenas de productos como cacao en polvo, chocolate y manteca de cacao. (Fuente: VNA)

Dos jóvenes vietnamitas llevan sabor del cacao nacional al mundo

Dos jóvenes vietnamitas de minorías étnicas, Luong Thi Duyen y Be Thi Thu Huyen, nacidas en la comuna Cat Tien 2, de la provincia de Lam Dong, regresaron a su tierra natal tras estudiar y trabajar en Ciudad Ho Chi Minh para emprender con la marca “Ban Cacao”.