Honran a saliente embajador japonés en Hanoi con insignia de amistad

La Unión de Asociaciones de Amistad de Vietnam (VUFO, por sus siglas en inglés) condecoró con una insignia “Por la paz y la amistad entre los pueblos” al saliente embajador japonés en Hanoi, Umeda Kunio.
Honran a saliente embajador japonés en Hanoi con insignia de amistad ảnh 1El saliente embajador japonés en Hanoi, Umeda Kunio, y la presidenta de VUFO, Nguyen Thi Phuong Nga (Foto: vufo.org.vn)

Hanoi (VNA)- La Unión de Asociaciones de Amistadde Vietnam (VUFO, por sus siglas en inglés) condecoró con una insignia “Por lapaz y la amistad entre los pueblos” al saliente embajador japonés en Hanoi,Umeda Kunio.

La presidenta de VUFO, Nguyen Thi Phuong Nga, notificóque ese reconocimiento se dedica a las contribuciones del diplomático nipón ala intensificación de la comprensión mutua, la amistad y la cooperación entreambos países en varios sectores como diplomacia, seguridad- defensa, economía-comercio- inversión, cultura, educación, deportes e intercambio de pueblo apueblo.

Por otro lado, Phuong Nga resaltó que durante los tres añosy medio de su mandato en el país sudesteasiático, Umeda Kunio siemprerespaldaba las actividades de VUFO y también de la Asociación de Amistadbinacional, así como la organización de otros programas culturales como elFestival de Flores de Cerezo en Hanoi y el Japón- Vietnam en Ciudad Ho ChiMinh, entre otros.

Asimismo, el saliente jefe de la misión diplomática delpaís del Sol Naciente en Hanoi se empeñaba en enriquecer los lazos entre lasprovincias y las comunidades empresariales de ambas naciones y en estimular laconcesión de la ayuda desembolsada a diferentes localidades vietnamitas,añadió.

Phuong Nga expresó el deseo de que en cualquier nuevocargo, Umeda Kunio seguirá coadyuvando al fomento de la amistad y la colaboraciónbinacional.

A su vez, el diplomático japonés hizo un breve repasosobre los hitos importantes de los lazos bilaterales, tales como elestablecimiento de las relaciones diplomáticas el 21 de septiembre de 1973 y laelevación de las mismas al nivel de asociación estratégica en 2009 y deasociación estratégica amplia y profunda por la paz y la prosperidad en Asia en2014.

Enfatizó que el valor del intercambio comercial entreambos países se situó en cerca de 40 mil millones de dólares en 2019 y Japón seconsidera hoy uno de los mayores inversores de Vietnam.

En tanto, el país indochino constituye el país con mayornúmero de practicantes en Japón con alrededor de 160 mil educandos y se ubicaen el segundo lugar con respecto a la cantidad de estudiantes (de más de 70mil).

La comunidad de vietnamitas residentes en el paísesteasiático está integrada hoy por 370 mil personas y es la tercera mayoragrupación de extranjeros en Japón.

Umeda Kunio abogó por el desarrollo incesante de loslazos binacionales y ratificó su compromiso de continuar contribuyendo a losenlaces entre ambos países./.
VNA

Ver más

El coronel Pham Le Xuan Binh, comandante del Comando de Guardafronteras de Can Tho en una reunión sobre la IUU. (Fuente: VNA)

Ciudad de Can Tho refuerza el control de la pesca ilegal

La ciudad vietnamita de Can Tho está intensificando las medidas contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU), con una política firme según la cual las embarcaciones que no cumplan con las regulaciones no podrán salir de los puertos.

Participantes del Foro de Diálogo Juvenil Vietnam-China (Foto: VNA)

Jóvenes de Vietnam y China fomentan la cooperación para un futuro verde

El Foro de Diálogo Juvenil Vietnam-China, bajo el lema «Converger la fuerza de la juventud para construir juntos un futuro verde», se celebró hoy en la ciudad de Guilin, de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi (China), con la participación de jóvenes y emprendedores de las provincias vietnamitas de Quang Ninh y Cao Bang, así como de Guangxi.

Línea ferroviaria urbana Cat Linh–Ha Dong. (Fuente: VNA)

Metro de Hanoi ajusta horarios pico en líneas ferroviarias urbanas

La Compañía de Ferrocarriles de Hanoi (Hanoi Metro) anunció que, para satisfacer mejor la creciente demanda de viajes de los pasajeros, especialmente en horas pico, ajustará los marcos horarios de mayor afluencia y aplicará nuevos horarios en las líneas ferroviarias urbanas 2A Cat Linh–Ha Dong y 3.1 Nhon–Estación de Hanoi a partir del 9 de febrero.