Inauguran construcción de nuevo campus de Embajada de EE.UU. en Hanoi

El ministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Bui Thanh Son, y el secretario de Estado de Estados Unidos, Antony Blinken, inauguraron hoy en Hanoi la construcción del nuevo campus de la Embajada de Washington, que abarcará una superficie de 39 mil metros cuadrados.
Inauguran construcción de nuevo campus de Embajada de EE.UU. en Hanoi ảnh 1En el evento (Fuente:VNA)
Hanoi (VNA)- El ministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, BuiThanh Son, y el secretario de Estado de Estados Unidos,  Antony Blinken, inauguraron hoy en Hanoi laconstrucción del nuevo campus de la Embajada de Washington, que abarcará unasuperficie de 39 mil metros cuadrados.

Se espera que una vez concluida, la obra de 1,2 mil millones de dólares contribuyaactivamente a la ampliación de los lazos binacionales en diplomacia, seguridady comercio.

Al hablar en el acto, Antony Blinken agradeció al Gobierno vietnamita y alpersonal de la misión diplomática de Estados Unidos en Hanoi por sus esfuerzospara "hacer realidad este día histórico".
Inauguran construcción de nuevo campus de Embajada de EE.UU. en Hanoi ảnh 2El secretario de Estado de Estados Unidos, Antony Blinken, interviene en el evento (Fuente:VNA)

Atribuyó ese logro a la coordinación y dedición de muchos diplomáticosestadounidenses y vietnamitas y añadió que la obra evidencia un gran paso en elfortalecimiento de la importante asociación entre los dos países y pueblos.

Se refirió en la ocasión a la conexión binacional que se ha vuelto durante losúltimos 27 años cada vez más estrecha en todos los sectores, desde la mejora dela salud pública hasta el impulso de la economía inclusiva y aceleración de latransición de energía limpia.

Reveló que el nuevo edificio de la Embajada tendrá ocho pisos de altura yse incrementará el número de mostradores de trámites consulares hasta cuatro vecesen comparación con la cifra actual.

Se estima que durante seis años de construcción, el proyecto garantizarátrabajo a unos mil 800 empleados locales y contribuirá con 350 millones dedólares a la economía vietnamita.

A su vez, el vicepresidente del Comité Popular de Hanoi Duong Duc Tuanratificó el compromiso de las autoridades municipales de seguir cooperandoestrechamente con los órganos involucrados del país indochino y la Embajada deEstados Unidos para asegurar el ritmo de construcción del campus./.



La arquitectura de la Embajada es también una combinación de cultura y dospaíses. El complejo fue diseñado por una empresa estadounidense y se inspiró enla combinación del paisaje vietnamita y la arquitectura urbana de Hanoi.

Los cimientos del edificio estarán hechos de basalto, una roca que seencuentra tanto en Vietnam como en los Estados Unidos.

La arquitectura de la Embajada también es un testimonio del compromisocompartido de los dos países con la sostenibilidad ambiental y la fuerteresiliencia al cambio climático.

"Construiremos la mayor parte del complejo de la embajada conmateriales reciclados y el diseño de la embajada ahorrará energía y reducirá elriesgo de inundaciones durante fuertes tormentas", anunció el ministro deRelaciones Exteriores.

Al finalizar su discurso, el canciller Antony Blinken compartió: "En1995, cuando el canciller Christopher inauguró el edificio de nuestra embajadaen Hanoi, habló sobre construir un puente de cooperación entre nuestros dospaíses. En ese momento, nadie podría haber imaginado los dramáticosdesarrollos. En la relación entre los dos países, después de casi tres décadas,podemos ver claramente que el nuevo edificio de la Embajada es también elpuente entre los dos países.

Con este nuevo complejo, podremos fomentar aún más conexiones, junto conrelaciones, innovación y oportunidades".

El vicepresidente del Comité Popular de Hanoi, Duong Duc Tuan, dijo que elproyecto es un esfuerzo que los dos países han implementado durante muchos añoscon la participación activa de muchas agencias.

Justo antes de la visita del Secretario de Estado de los EE. UU., el ComitéPopular de Hanoi aprobó la planificación detallada del resto de la Nueva ÁreaUrbana de Cau Giay a escala 1/500 en el cuadro de planificación con el símboloD30: estas son condiciones importantes para la implementación de losprocedimientos pertinentes para implementar el acuerdo para construir laembajada.

El Comité Popular de Hanoi continuará coordinando de cerca con las agenciascentrales y la Embajada de los EE. UU. en el proceso de construcción y apoyodel proyecto para lograr sus objetivos y cronograma.

La visita del Ministro de Relaciones Exteriores Blinken tuvo lugar conmotivo del décimo aniversario del establecimiento de la Asociación Integral entreVietnam y los Estados Unidos.

Al explicar la importancia de Vietnam, el subsecretario de Estado de EE.UU. Kritenbrink ch
VNA

Ver más

CONMEMORAN LOS 80 AÑOS DE LA VICTORIA SOBRE EL FASCISMO.

10 EVENTOS MÁS DESTACADOS DEL MUNDO EN 2025 SELECCIONADOS POR LA VNA

Llegamos al término de un 2025 sumamente movido. Como es tradición, la Agencia Vietnamita de Noticias presenta un balance de los hechos internacionales que marcaron un antes y un después, recordándonos los momentos que mantuvieron al mundo en vilo y lideraron la conversación global este año

Para los vietnamitas, el Tet es un momento para que los miembros de las familias se reúnan. (Foto: VNA)

PCV exige celebrar el Tet 2026 con orden y ahorro

El integrante del Buró Político y miembro permanente del Secretariado del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV), Tran Cam Tu, firmó la Directiva del Secretariado sobre la celebración del Tet (Nuevo Año Lunar) en 2026.

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam (PCV), To Lam, habla en el evento. (Fuente: VNA)

Avances decisivos en la lucha contra la corrupción y el despilfarro en Vietnam

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam (PCV), To Lam, en su calidad de jefe del Comité Directivo Central para la Prevención y el Control de la Corrupción, el Despilfarro y los Fenómenos Negativos, presidió hoy la 29.ª reunión del órgano, dedicada a evaluar su desempeño en 2025 y a debatir el programa de trabajo para 2026.

El primer ministro Pham Minh Chinh habla en el evento. (Fuente: VNA)

Diplomacia vietnamita, motor clave del desarrollo nacional

A lo largo de 80 años de trayectoria de crecimiento, el sector diplomático vietnamita ha afirmado constantemente su posición pionera en asuntos exteriores, haciendo contribuciones significativas a la causa de la construcción y la defensa de la Patria.

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, dirige la conferencia. (Foto: VNA)

2026: Un para la “acción pionera” en tecnología e innovación en Vietnam

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam (PCV), To Lam, instó a una “acción pionera y multiplicadora de resultados” durante 2026 para acelerar el desarrollo de la ciencia, la tecnología, la innovación y la transformación digital, estableciendo estas áreas como el núcleo de la estrategia nacional de crecimiento de dos dígitos.