Juristas vietnamitas denuncian violaciones chinas

La Federación de Juristas de Viet Nam (FJVN) condenó el 12 de junio enérgicamente las recientes violaciones chinas contra la soberanía y los derechos jurisdiccionales de Ha Noi sobre su plataforma continental y zonas económicas exclusivas (Zees).
La Federación de Juristas de Viet Nam (FJVN) condenó el 12 de junio enérgicamentelas recientes violaciones chinas contra la soberanía y los derechosjurisdiccionales de Ha Noi sobre su plataforma continental y zonaseconómicas exclusivas (Zees).

En su declaración, la FJVN exige ala parte china a no complicar la situación en el Mar Oriental conamenazas de uso o empleo de la fuerza y comportarse de forma adecuada encalidad de miembro de las Naciones Unidas, en especial de su Consejo deSeguridad, y como una nación con importante papel en Asia-Pacífico y elmundo.

El documento recordó que el 26 del mayo pasado, tresbuques chinos de inspección cortaron deliberadamente las sondas deprospección del Grupo del Petróleo y Gas (PVN) a sólo 116 millasnáuticas del cabo Dai Lanh, de la provincia central de Phu Yen y unas340 millas de la isla china de Hainan.

Cinco días después, tresnavíos de la Armada china persiguieron y amenazaron con fuegos a lospescadores vietnamitas cuando laboraban en los ocho grados 56´ delatitud del Norte y 112 grados 45´ de longitud del Este en las aguasjurisdiccionales de su país.

Esas acciones saboteadorascontinuaron cuando el 9 pasado, un pesquero chino, apoyado por dosbuques de administración pesquera, arremetió de forma intencional contralos cables de Viking II, un barco arrendado por el PVN para estudiossísmicos, el cual se encontraba dentro de las 200 millas náuticas de lazona exclusiva económica de Viet Nam garantizada por la legislacióninternacional.

Sobre la base de la Carta Magna de la ONU, laConvención sobre el Derecho del Mar de 1982(UNCLOS) y la Declaración deConductas de las Partes Concernientes en el Mar Oriental (DOC) firmadaen 2002 por la ASEAN y China, los mencionados actos dañaron gravementela soberanía y los derechos jurisdiccionales de Viet Nam sobre suplataforma continental y Zees, y agudizan la tensión en esa zonamarítima.

La FJVN dispone de plenos fundamentos jurídicos paraanunciar que las acciones de Beijing violaron los principios básicos delas leyes internacionales, a saber, no amenazar con el uso o empleo dela fuerza en las relaciones contra la integridad territorial o laindependencia política de cualquier estado.

Esos hechos infringenlos derechos soberanos y jurisdiccionales de Viet Nam sobre suplataforma continental y Zees, según los artículos 55,56, 57, 76,77 y301 de UNCLOS y contrarios a los puntos 1 y 4 establecidos en la DOC.

LaFJVN exige a China, dada la importancia de las relaciones estratégicas yduraderas entre ambos países, finalizar de inmediato y no repetir todaslas violaciones invasivas en la plataforma continental y Zees de VietNam en el Mar Oriental y compensar al PVN y pescadores vietnamitas porlos daños causados.

Esa asociación aprecia y desea que lasrelaciones amistosas y de cooperación tradicional entre los pueblos ylas organizaciones de abogados de ambas naciones, en particular,continúen desarrollándose en el espíritu del respeto de laindependencia, soberanía e integridad territorial de cada una.

Deigual manera, aboga porque se solucione los diferendos mediante víaspacíficas, prevenga y luchen contra los actos que socaven los nexos HaNoi-Beijing.

En esta ocasión, instó a su similar china, lasorganizaciones de abogado de otras naciones integrantes de la ASEAN y laFederación de Derecho de Asia-Pacífico asumir la responsabilidad deproteger la justicia y leyes internacionales, respetar la independencia,soberanía e integridad territorial de los estados y mantener la paz yseguridad global, en aras de un mundo democrático, justo y civilizado.

LaFJVN desplegará sus mayores esfuerzos por contribuir a la batalla legaldel Estado y pueblo vietnamitas para defender su soberanía e integridadterritorial, y de las zonas marítimas, en particular, en todos losforos por medio de las instituciones jurídicas internacionales./.

Ver más

El miembro del Buró Político, vicepremier y ministro de Defensa de Vietnam, general Phan Van Giang, y el ministro de Defensa de Rusia, Andrey Belousov. (Foto: VNA)

Fortalecen la cooperación en defensa entre Vietnam y Rusia

El miembro del Buró Político, vicepremier y ministro de Defensa de Vietnam, general Phan Van Giang, y el ministro de Defensa de Rusia, Andrey Belousov, acordaron hoy continuar coordinando la implementación de los contenidos de cooperación en defensa acordados, con el fin de elevar las relaciones bilaterales a un nivel más profundo, sustantivo y efectivo, en correspondencia con el espíritu unificado entre los líderes de alto nivel de ambas naciones.

El secretario general del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam y presidente de la República, To Lam. (Foto: VNA)

Máximo dirigente de Vietnam realizará visita a Tailandia

El secretario general del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam y presidente de la República, To Lam, junto con su esposa y una delegación de alto nivel de Vietnam, realizará una visita oficial a Tailandia del 27 al 29 de mayo.

La embajadora vietnamita en Grecia, Pham Thi Thu Hương, habla en el evento. (Foto: VNA)

Presidente Ho Chi Minh inspira a los comunistas de Grecia

El papel del Presidente Ho Chi Minh en la búsqueda del camino para la salvación nacional y la liberación de los pueblos, así como su liderazgo al pueblo de Vietnam hacia la victoria frente a los invasores para proteger la Patria, fue encomiado durante un acto conmemorativo en Grecia.

El presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam, Tran Thanh Man, habla en el evento. (Fuente: VNA)

Asamblea Nacional de Vietnam impulsa políticas para minorías étnicas

El Consejo de Asuntos Étnicos de la Asamblea Nacional de Vietnam necesita seguir de cerca la situación en las zonas de minorías étnicas y montañosas; fortalecer los vínculos con las localidades y proponer soluciones adecuadas para consolidar la unidad entre los pueblos, mantener la estabilidad política y social y garantizar la defensa y la seguridad nacionales.

Los ingenieros del Centro para la Transformación Digital (Departamento de Ciencia y Tecnología de la provincia de Khanh Hoa) tienen la tarea de garantizar la ciberseguridad.

Vietnam garantiza los derechos humanos y ciudadanos en entorno digital

Con más de 85 millones de usuarios de Internet, alrededor de 79 millones de cuentas en redes sociales y más de 127 millones de suscripciones móviles activas, el ciberespacio vietnamita no solo impulsa la economía digital, sino que también constituye un área estratégica vinculada a la defensa, la seguridad y la protección de los derechos humanos y ciudadanos.

Delegados ofrecen flores para rendir homenaje al Presidente Ho Chi Minh en su estatua en la ciudad rusa de Vladivostok. (Fuente: VNA)

Vietnamitas en Rusia celebran aniversario del Presidente Ho Chi Minh

El Consulado General de Vietnam en la ciudad rusa de Vladivostok llevó a cabo recientemente un acto conmemorativo al 136 aniversario del Presidente Ho Chi Minh (19 de mayo de 1890- 2026), con la participación de numerosos residentes connacionales en el país euroasiático.