Juristas vietnamitas denuncian violaciones chinas

La Federación de Juristas de Viet Nam (FJVN) condenó el 12 de junio enérgicamente las recientes violaciones chinas contra la soberanía y los derechos jurisdiccionales de Ha Noi sobre su plataforma continental y zonas económicas exclusivas (Zees).
La Federación de Juristas de Viet Nam (FJVN) condenó el 12 de junio enérgicamentelas recientes violaciones chinas contra la soberanía y los derechosjurisdiccionales de Ha Noi sobre su plataforma continental y zonaseconómicas exclusivas (Zees).

En su declaración, la FJVN exige ala parte china a no complicar la situación en el Mar Oriental conamenazas de uso o empleo de la fuerza y comportarse de forma adecuada encalidad de miembro de las Naciones Unidas, en especial de su Consejo deSeguridad, y como una nación con importante papel en Asia-Pacífico y elmundo.

El documento recordó que el 26 del mayo pasado, tresbuques chinos de inspección cortaron deliberadamente las sondas deprospección del Grupo del Petróleo y Gas (PVN) a sólo 116 millasnáuticas del cabo Dai Lanh, de la provincia central de Phu Yen y unas340 millas de la isla china de Hainan.

Cinco días después, tresnavíos de la Armada china persiguieron y amenazaron con fuegos a lospescadores vietnamitas cuando laboraban en los ocho grados 56´ delatitud del Norte y 112 grados 45´ de longitud del Este en las aguasjurisdiccionales de su país.

Esas acciones saboteadorascontinuaron cuando el 9 pasado, un pesquero chino, apoyado por dosbuques de administración pesquera, arremetió de forma intencional contralos cables de Viking II, un barco arrendado por el PVN para estudiossísmicos, el cual se encontraba dentro de las 200 millas náuticas de lazona exclusiva económica de Viet Nam garantizada por la legislacióninternacional.

Sobre la base de la Carta Magna de la ONU, laConvención sobre el Derecho del Mar de 1982(UNCLOS) y la Declaración deConductas de las Partes Concernientes en el Mar Oriental (DOC) firmadaen 2002 por la ASEAN y China, los mencionados actos dañaron gravementela soberanía y los derechos jurisdiccionales de Viet Nam sobre suplataforma continental y Zees, y agudizan la tensión en esa zonamarítima.

La FJVN dispone de plenos fundamentos jurídicos paraanunciar que las acciones de Beijing violaron los principios básicos delas leyes internacionales, a saber, no amenazar con el uso o empleo dela fuerza en las relaciones contra la integridad territorial o laindependencia política de cualquier estado.

Esos hechos infringenlos derechos soberanos y jurisdiccionales de Viet Nam sobre suplataforma continental y Zees, según los artículos 55,56, 57, 76,77 y301 de UNCLOS y contrarios a los puntos 1 y 4 establecidos en la DOC.

LaFJVN exige a China, dada la importancia de las relaciones estratégicas yduraderas entre ambos países, finalizar de inmediato y no repetir todaslas violaciones invasivas en la plataforma continental y Zees de VietNam en el Mar Oriental y compensar al PVN y pescadores vietnamitas porlos daños causados.

Esa asociación aprecia y desea que lasrelaciones amistosas y de cooperación tradicional entre los pueblos ylas organizaciones de abogados de ambas naciones, en particular,continúen desarrollándose en el espíritu del respeto de laindependencia, soberanía e integridad territorial de cada una.

Deigual manera, aboga porque se solucione los diferendos mediante víaspacíficas, prevenga y luchen contra los actos que socaven los nexos HaNoi-Beijing.

En esta ocasión, instó a su similar china, lasorganizaciones de abogado de otras naciones integrantes de la ASEAN y laFederación de Derecho de Asia-Pacífico asumir la responsabilidad deproteger la justicia y leyes internacionales, respetar la independencia,soberanía e integridad territorial de los estados y mantener la paz yseguridad global, en aras de un mundo democrático, justo y civilizado.

LaFJVN desplegará sus mayores esfuerzos por contribuir a la batalla legaldel Estado y pueblo vietnamitas para defender su soberanía e integridadterritorial, y de las zonas marítimas, en particular, en todos losforos por medio de las instituciones jurídicas internacionales./.

Ver más

El miembro del Buró Político y permanente del Secretariado del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, Tran Cam Tu. llega a Laos para iniciar su visita oficial. (Foto: VNA)

Dirigente partidista vietnamita inicia visita oficial a Laos

El miembro del Buró Político y permanente del Secretariado del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV), Tran Cam Tu, arribó hoy al Aeropuerto Internacional de Wattay, en Vientiane, para comenzar su visita oficial a Laos, atendiendo a la invitación de su homólogo Vilay Lakhamphong.

La portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Le Thi Thu Hang. (Foto: VNA)

Vietnam saluda el acuerdo de alto el fuego entre EE. UU. e Irán

Vietnam celebró el acuerdo de alto el fuego alcanzado el 7 de abril entre Estados Unidos e Irán, al considerarlo un paso importante para reducir las tensiones y avanzar hacia el restablecimiento de la paz, la estabilidad, la seguridad y la tranquilidad en Oriente Medio, afirmó hoy la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Le Thi Thu Hang.

El Secretario General del Partido y Presidente de Vietnam, To Lam, entrega las decisiones de nombramiento a seis viceprimeros ministros y a los ministros de Seguridad Pública y de Relaciones Exteriores. (Foto: VNA)

Líderes mundiales felicitan a la nueva dirigencia de Vietnam

Líderes de diversas naciones y partidos políticos de Cuba, Corea del Norte, Estados Unidos, Bielorrusia, Kazajistán, Mongolia, Palestina y Nicaragua enviaron mensajes de felicitación a los nuevos dirigentes de Vietnam, tras su elección por la Asamblea Nacional para el mandato 2026-2031.

Altos funcionarios de ASEAN impulsan cohesión regional rumbo a la 48ª Cumbre (Foto: Cancillería de Vietnam)

Altos funcionarios de ASEAN impulsan cohesión regional rumbo a la 48ª Cumbre

La Reunión de Altos Funcionarios de la ASEAN (ASEAN SOM) se celebró el día 7 de abril en Manila (Filipinas), con la participación de viceministros de Relaciones Exteriores y altos funcionarios de los 11 Estados miembros, así como dirigentes de la Secretaría del bloque. El viceministro de Relaciones Exteriores Dang Hoang Giang, jefe de SOM ASEAN–Vietnam, encabezó la delegación vietnamita.

El secretario general del Partido, To Lam, jura su cargo como Presidente de Vietnam. (Foto: VNA)

Nuevo liderazgo en Vietnam refuerza la confianza de socios suizos

La consolidación de los principales cargos de liderazgo por parte de la Asamblea Nacional de Vietnam de la XVI legislatura constituye un paso político especialmente relevante, que garantiza la continuidad y la fluidez en la conducción y gestión del país.

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, en las discusiones grupales. (Foto: VNA)

Analizan Ley de la Capital a fin de crear un nuevo modelo de desarrollo para Hanoi

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, afirmó hoy que la revisión de la Ley de la Capital (enmendada) representa una oportunidad estratégica para cimentar un modelo de desarrollo innovador para Hanoi, diseñado como un marco legal excepcional capaz de eliminar los actuales cuellos de botella y liderar el progreso nacional bajo un estricto orden jurídico.

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam. (Foto: VNA)

Vietnam ratifica la Convención de la ONU contra la Ciberdelincuencia

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, firmó el 7 de abril de 2026 el documento de ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Ciberdelincuencia, denominada oficialmente como Convención de Hanoi, convirtiendo a la nación indochina en el primer país del Sudeste Asiático y el segundo en el mundo en formalizar este instrumento jurídico internacional.

Miembros del Gobierno vietnamita para el mandato 2026-2031

Miembros del Gobierno vietnamita para el mandato 2026-2031

En su primer periodo de sesiones, la Asamblea Nacional de la XVI Legislatura aprobó una resolución por la que se elige a Le Minh Hung, miembro del Buró Político, secretario del Comité Central del Partido y jefe de su Comisión de Organización, como primer ministro de Vietnam. También adoptó las resoluciones relativas al nombramiento de viceprimeros ministros, ministros y demás miembros del Gobierno para el período 2026-2031.