La belleza de la colección de animales sagrados folclóricos vietnamitas

Con pasión y dedicación a la cultura folclórica nacional, Nguyen Thi Tu Anh (residente en el distrito 9, Ciudad Ho Chi Minh) ha coleccionado durante 20 años más de un centenar de Nghe (animal mitológico vietnamita) de diferentes materiales: piedra, barro, madera, cerámica y cobre, con diferentes tamaños y colores.

Ciudad Ho Chi Minh, 26 ene (VNA)- Con pasión ydedicación a la cultura folclórica nacional, Nguyen Thi Tu Anh (residente en eldistrito 9,  Ciudad Ho Chi Minh) hacoleccionado durante 20 años más de un centenar de Nghe (animal mitológicovietnamita) de diferentes materiales: piedra, barro, madera, cerámica y cobre,con diferentes tamaños y colores.

La belleza de la colección de animales sagrados folclóricos vietnamitas ảnh 1 Nghe pintado de rojo y dorado de 200 años de antigüedad (Fuente: Revista Vietnam)

Es un animal sagrado típico de la culturavietnamita desde siempre y un símbolo de lealtad e intelectualidad. Tambiénexpresa el poder y el respeto, al estar ubicado generalmente en sitios sagradoscomo templos, pagodas y casas comunales.

En su casa, los Nghe de cientos deaños  de edad están colocados en todaspartes, incluyendo armarios, estanterías y escaleras.

Actualmente, Tu Anh tiene más de cienpiezas de piedra, cerámica, madera, barro y cobre, con diferentes tamaños ycolores.

Al comentar el origen de esta colección tanvaliosa, Tu Anh relató que ella era una guía turística con oportunidad deviajar a todo el país y cada vez que llevaba a los excursionistas a visitarmausoleos, templos y pagodas, la visión de estos  hermosos y antiguos nghe le despertaba el amora este tipo de animal sagrado. Además, piensa que colectar estas figuras estambién una manera de retener una parte de la cultura espiritual de losvietnamitas antiguos.

Ese animal realmente es un símbolo único delos vietnamitas y está presente en los cantos folclóricos. Es una combinaciónde muchas especies diferentes de animales sagrados, que muestra la fuerza, lainteligencia y la agilidad. Parece un perro en su aspecto, pero lleva la  majestad del león, así como el poder y lafuerza del dragón y también  la imagendel ave fénix y la grulla.

Según Tu Anh, en la vida espiritual, paralos vietnamitas ese animal ha sido tan importante como el dragón o el avefénix, pues es  considerado como iconointelectual al cargar ofrendas de lámparas o velas, y se colocaba en lugaressagrados o en casas de los nobles.

“Durante la recolección, cada vez meapasiono más, al conocer las técnicas de confección de los nghe, con muchocuidado de los antepasados. Cada figura tiene su forma propia, pues estánimbuidos del alma y el carácter de los artesanos que los crean. Unos aparecenfuertes y furiosos y otros muy tiernos y amables”, dijo.

Además, su pintura se conserva aunque hanpasado cientos de años, añadió Tu Anh.

Puede decirse que la época más próspera delNghe fue desde la dinastía Ly hasta el final de la dinastía Nguyen (Tay Son,siglos XI al XVIII). Durante ocho siglos, fue usado en todas partes, desdelugares majestuosos como palacios, templos y mausoleos, hasta las casasrústicas, y era imprescindible en los lugares de culto. En las iglesias, elnghe también estuvo presente con el mismo significado de la inteligencia. Enlas casas de los nobles, había pares del animal junto a las columnas.

 “Mesiento muy feliz porque mi colección fue exhibida  en un espacio muy bello, en un momento significativo, y recibió mucha atención de losamigos internacionales y coleccionistas. Y gracias a esta oportunidad,numerosos vietnamitas conocen que el nghe es también es un animal sagradotípico de la cultura nacional”, expresó la coleccionista-VNA

VNA-CUL
source

Ver más

Desfile del bloque de Cultura y Deportes con motivo del 80.º aniversario del Día Nacional (2 de septiembre). (Fuente: VNA)

Resolución 80-NQ/TW reafirma papel central de cultura vietnamita

La Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura vietnamita, promulgada el 7 de enero de 2026, es considerada un hito relevante en un contexto en el que el país entra en una nueva etapa de desarrollo, con la mirada puesta en el centenario de la fundación del Partido en 2030 y del Estado en 2045.

El nadador Do Thanh Hai con su medalla de oro. (Fuente: VNA)

XIII Juegos Paralímpicos de ASEAN: Vietnam suma múltiples medallas en natación

Con un nuevo récord establecido por el nadador Do Thanh Hai en los 50 metros braza masculinos, categoría SB6, la delegación vietnamita de personas con discapacidad continuó brillando en la tercera jornada oficial de los XIII Juegos Paralímpicos del Sudeste Asiático (ASEAN Para Games 13), al cosechar numerosos logros destacados.

Recreación de la ceremonia de concesión de decretos durante la dinastía Nguyen. (Fuente: VNA)

Cultura, recurso endógeno clave para el desarrollo de Vietnam

La Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura nacional, emitida justo antes del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV), refleja la firme determinación del Partido de convertir la cultura en una base sólida, un recurso endógeno clave y una fuerza motriz para el desarrollo rápido y sostenible del país.