Líderes de Vietnam y China dialogan con jóvenes

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, Nguyen Phu Trong, y el máximo dirigente del Partido Comunista y presidente de China, Xi Jinping, conversaron con jóvenes de ambos países durante un encuentro amistoso en Beijing.
El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, Nguyen PhuTrong, y el máximo dirigente del Partido Comunista y presidente deChina, Xi Jinping, conversaron con jóvenes de ambos países durante unencuentro amistoso en Beijing.

Al interveniren el evento ayer, Phu Trong, de visita en China del día 7 al 10 de loscorrientes, llamó a los jóvenes de ambos países a conservar y promoverlas relaciones de amistad entre los dos pueblos, fomentadas por lospresidentes de Ho Chi Minh y Mao Zhedong y generaciones deexrevolucionarios y líderes.

Propuso que ambasrepresentaciones juveniles impulsen los intercambios amistosos ycooperación orientada a resultados para mejorar el entendimiento mutuo yse esfuercen por contribuir al desarrollo de cada país, así como de losvínculos bilaterales.

A su vez, Xi Jingpingexpresó su esperanza de que las generaciones jóvenes atesoren yenriquezcan constantemente los nexos amistosos entre los pueblos, basefundamental para las relaciones bilaterales.

Ambas partes deben continuar incrementando el intercambio popular y lavecindad amistosa, de manera que la amistad Vietnam – China seatransmitida de generación a generación, enfatizó.

Coincidiendo con la fecha, el anfitrión acogió un banquete en honor al líder partidista vietnamita. – VNA

Ver más

Hanoi desarrolla estructura de clústeres urbanos multicapa, multinivel, multipolares y multicéntricos

Hanoi desarrolla estructura de clústeres urbanos multicapa, multinivel, multipolares y multicéntricos

El Gobierno emitió la Resolución n.º 158/NQ-CP, que promulga el Programa de Acción del Gobierno para la implementación de la Resolución n.º 02-NQ/TW del Buró Político, de fecha 17 de marzo de 2026, sobre la construcción y el desarrollo de Hanoi en la nueva era. El objetivo del Programa es construir y desarrollar la capital con las personas como centro, sujeto, objetivo y motor del desarrollo; la calidad de vida y la felicidad de la población como medida; y la innovación, la transformación verde, la transformación digital y el desarrollo de la economía circular como fuerza motriz central para promover un crecimiento rápido y sostenible y mejorar la competitividad de la capital de Hanói en la nueva era.