Los textos oficiales de la dinastía Nguyen

Los textos oficiales de la dinastía Nguyen fueron reconocidos como patrimonio documental mundial en el marco del Programa Memoria del Mundo para Asia y el Pacífico (MOW CAP) el 14 de mayo de 2014 en la sexta conferencia de su comité.
Hanoi, (VNA)- Los textos oficiales de la dinastíaNguyen fueron reconocidos como patrimonio documental mundial en el marco del ProgramaMemoria del Mundo para Asia y el Pacífico (MOW CAP) el 14 de mayo de 2014 en lasexta conferencia de su comité.
Los textos oficiales de la dinastía Nguyen ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)
Se trata de 773 volúmenes con unos 85 mil textosoficiales, mayoritariamente manuscritos sobre papel dó (Rhamnoneuron balansae),que fueron aprobados en tinta carmesí por 11 emperadores de la dinastía deNguyen, de Gia Long a Bao Dai (sin contar con aquellos que se quedaron pocotiempo en el trono), durante su imperio (1802 – 1945).

Estos textos son bastante diversos en cuanto a los tipos,tales como chiếu –decretos imperiales–, dụ –edictos imperiales–, chỉ –ordenesimperiales–, sớ –solicitudes–, tấu, khải, phúc –informes–, phiếu trình–declaración–, phiếu nghĩ –pensamientos, ideas de los funcionarios sobre unproblema–, entre otros; también son muy precisos y coherentes en cuanto a lasfunciones así como a las autoridades, cuyo contenido refleja asuntos sociales,cambios históricos, políticas nacionales y exteriores de Vietnam desde el sigloXIX hasta la primera mitad del siglo XX.

Los acontecimientos registrados en dichos textos sonaltamente auténticos, dado que la información fue recibida y procesada por losemperadores de la dinastía Nguyen en su gestión de la sociedad.

Asimismo sirven tanto de fuente de material históricaimportante para el trabajo de compilar libros de historia y jurídicosoficiales: Đại Nam thực lục chính biên (Crónica de Gran Vietnam), Đại Nam nhấtthống chí (Registro histórico de campañas militares de Gran Vietnam), Quốc Triềuchính biên (Edición oficial del Corte), etc. como de prueba histórica para lasoberanía de Vietnam sobre los archipiélagos de Hoang Sa (Paracel) y Truong Sa(Spratly).

Además, los autógrafos de los emperadores de la dinastíaNguyen y el sistema de escritura empleados en estos escritos (de cuatrolenguajes: el chino mandarín, el nom –el sistema de escritura logográfico quese utilizó en el pasado para escribir en Vietnam–, el francés y el quốc ngữ –elnuevo sistema de escritura basado en los caracteres latinos–) demuestran elvaivén del pensamiento social y la influencia occidental, así como lasactividades comerciales de Vietnam con otros países.

Hoy en día, esta colección de textos oficiales estáprotegida y conservada en el Centro Nacional de Archivos I ubicado en la calleVu Pham Ham, número 16, barrioYen Hoa, distrito Cau Giay, Hanoi.-Nhan Dan/VNA
source

Ver más

Hanoi tiene más de 1.100 bibliotecas y espacios culturales-educativas. (Foto ilustrativa: VNA)

Vietnam fomenta cultura de la lectura como pilar de una sociedad del aprendizaje

Vietnam consolida la lectura como pilar de desarrollo hacia 2030, promoviendo bibliotecas amigables que ya benefician a 3.2 millones de alumnos. La estrategia busca integrar el hábito lector en el entorno digital y familiar, transformándolo de una obligación académica en una herramienta de pensamiento crítico.

Equipo vietnamita de DanceSport brilla en el campeonato regional (Foto: VNA)

Equipo vietnamita de DanceSport brilla en el campeonato regional

El equipo vietnamita de DanceSport tuvo un inicio impresionante en el torneo Philippine Superstars Open Dance Festival 2026 en Manila, al conquistar un total de seis medallas de oro, cinco de plata y una de bronce, situándose temporalmente en la cima del medallero.

El cónsul general de Vietnam en Osaka, Nguyen Truong Son, en el evento. (Foto: VNA)

Festival cultural de Vietnam en Osaka atrae a decenas de miles de asistentes

El noveno Festival Cultural de Vietnam en Osaka, que incluyó una recreación de la ceremonia conmemorativa de los Reyes Hung, atrajo a decenas de miles de participantes, entre ellos miembros de la comunidad vietnamita que viven, estudian y trabajan en Japón, junto con residentes locales y visitantes internacionales.

Torre Po Klong Garai: huella de la arquitectura de etnia Cham en Khanh Hoa

Torre Po Klong Garai: huella de la arquitectura de etnia Cham en Khanh Hoa

El sitio arquitectónico y artístico de categoría especial a nivel nacional Torre Po Klong Garai en la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa fue construido a finales del siglo XIII para rendir culto al rey Po Klong Garai, reconocido por sus aportes al desarrollo de los sistemas de riego.

Impulsan el desarrollo de la cultura vietnamita con identidad nacional

Impulsan el desarrollo de la cultura vietnamita con identidad nacional

En nombre del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, el secretario general del Partido To Lam firmó la Conclusión n.º 18-KL/TW (2 de abril de 2026), que resume el segundo pleno del Comité Central del XIV mandato sobre el plan de desarrollo socioeconómico, las finanzas nacionales, la deuda pública y la inversión pública a mediano plazo para el período 2026–2030, orientado a alcanzar un objetivo de crecimiento de “dos dígitos”. El Comité Central de Partido exhorta a implementar con eficacia las resoluciones, priorizando la construcción de una cultura vietnamita avanzada, con identidad nacional y basada en valores nacionales, culturales y familiares.

Ngo Phuong Ly, esposa del secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, visita el Museo de Música Étnica de Guangxi (Fuente: VNA)

Primera dama de Vietnam visita el Museo de Música Étnica de Guangxi

Ngo Phuong Ly, esposa del secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, visitó el Museo de Música Étnica de Guangxi en Nanning, destacando el intercambio cultural y la cooperación entre Vietnam y China a través de la música tradicional.