Los textos oficiales de la dinastía Nguyen

Los textos oficiales de la dinastía Nguyen fueron reconocidos como patrimonio documental mundial en el marco del Programa Memoria del Mundo para Asia y el Pacífico (MOW CAP) el 14 de mayo de 2014 en la sexta conferencia de su comité.
Hanoi, (VNA)- Los textos oficiales de la dinastíaNguyen fueron reconocidos como patrimonio documental mundial en el marco del ProgramaMemoria del Mundo para Asia y el Pacífico (MOW CAP) el 14 de mayo de 2014 en lasexta conferencia de su comité.
Los textos oficiales de la dinastía Nguyen ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)
Se trata de 773 volúmenes con unos 85 mil textosoficiales, mayoritariamente manuscritos sobre papel dó (Rhamnoneuron balansae),que fueron aprobados en tinta carmesí por 11 emperadores de la dinastía deNguyen, de Gia Long a Bao Dai (sin contar con aquellos que se quedaron pocotiempo en el trono), durante su imperio (1802 – 1945).

Estos textos son bastante diversos en cuanto a los tipos,tales como chiếu –decretos imperiales–, dụ –edictos imperiales–, chỉ –ordenesimperiales–, sớ –solicitudes–, tấu, khải, phúc –informes–, phiếu trình–declaración–, phiếu nghĩ –pensamientos, ideas de los funcionarios sobre unproblema–, entre otros; también son muy precisos y coherentes en cuanto a lasfunciones así como a las autoridades, cuyo contenido refleja asuntos sociales,cambios históricos, políticas nacionales y exteriores de Vietnam desde el sigloXIX hasta la primera mitad del siglo XX.

Los acontecimientos registrados en dichos textos sonaltamente auténticos, dado que la información fue recibida y procesada por losemperadores de la dinastía Nguyen en su gestión de la sociedad.

Asimismo sirven tanto de fuente de material históricaimportante para el trabajo de compilar libros de historia y jurídicosoficiales: Đại Nam thực lục chính biên (Crónica de Gran Vietnam), Đại Nam nhấtthống chí (Registro histórico de campañas militares de Gran Vietnam), Quốc Triềuchính biên (Edición oficial del Corte), etc. como de prueba histórica para lasoberanía de Vietnam sobre los archipiélagos de Hoang Sa (Paracel) y Truong Sa(Spratly).

Además, los autógrafos de los emperadores de la dinastíaNguyen y el sistema de escritura empleados en estos escritos (de cuatrolenguajes: el chino mandarín, el nom –el sistema de escritura logográfico quese utilizó en el pasado para escribir en Vietnam–, el francés y el quốc ngữ –elnuevo sistema de escritura basado en los caracteres latinos–) demuestran elvaivén del pensamiento social y la influencia occidental, así como lasactividades comerciales de Vietnam con otros países.

Hoy en día, esta colección de textos oficiales estáprotegida y conservada en el Centro Nacional de Archivos I ubicado en la calleVu Pham Ham, número 16, barrioYen Hoa, distrito Cau Giay, Hanoi.-Nhan Dan/VNA
source

Ver más

Hanoi: Convertir el patrimonio en identidad y activo para el desarrollo

Hanoi: Convertir el patrimonio en identidad y activo para el desarrollo

Hanoi es una ciudad patrimonial de Vietnam, al albergar 6.489 sitios de reliquias históricas y culturales, 1.793 patrimonios culturales intangibles, miles de aldeas de oficios artesanales y cientos de tesoros nacionales, conformando un acervo que refleja los valores invaluables de Thang Long y sus mil años de civilización.

Palacio An Dinh en Hue: una fusión de estilos arquitectónicos oriental y occidental

Palacio An Dinh en Hue: una fusión de estilos arquitectónicos oriental y occidental

Construido en 1917, el Palacio An Dinh en la ciudad centrovietnamita de Hue originalmente contaba con diez edificaciones, de las cuales hoy solo tres se conservan casi intactas: la Puerta Principal, el pabellón Trung Lap y el edificio Khai Tuong. Este complejo arquitectónico irradia la majestuosidad de un castillo europeo en el corazón de la antigua capital Hue.

Delegados en el evento posan para una foto conmemorativa. (Fuente: VNA)

Budismo vietnamita difunde mensaje de paz en Corea del Sur

La Asociación del Budismo de Vietnam en Corea del Sur realizó recientemente una ceremonia de oración por la paz y la seguridad del mar, las islas y el mundo en 2026 en la ciudad de Incheon, con la participación de numerosos representantes de los dos países.

Una actuación de títeres vietnamitas. (Fuente: VNA)

Títeres vietnamitas buscan renovarse

El arte de los títeres en Vietnam enfrenta retos por la urbanización y falta de relevo, mientras expertos proponen soluciones para su preservación.