Los textos oficiales de la dinastía Nguyen

Los textos oficiales de la dinastía Nguyen fueron reconocidos como patrimonio documental mundial en el marco del Programa Memoria del Mundo para Asia y el Pacífico (MOW CAP) el 14 de mayo de 2014 en la sexta conferencia de su comité.
Hanoi, (VNA)- Los textos oficiales de la dinastíaNguyen fueron reconocidos como patrimonio documental mundial en el marco del ProgramaMemoria del Mundo para Asia y el Pacífico (MOW CAP) el 14 de mayo de 2014 en lasexta conferencia de su comité.
Los textos oficiales de la dinastía Nguyen ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)
Se trata de 773 volúmenes con unos 85 mil textosoficiales, mayoritariamente manuscritos sobre papel dó (Rhamnoneuron balansae),que fueron aprobados en tinta carmesí por 11 emperadores de la dinastía deNguyen, de Gia Long a Bao Dai (sin contar con aquellos que se quedaron pocotiempo en el trono), durante su imperio (1802 – 1945).

Estos textos son bastante diversos en cuanto a los tipos,tales como chiếu –decretos imperiales–, dụ –edictos imperiales–, chỉ –ordenesimperiales–, sớ –solicitudes–, tấu, khải, phúc –informes–, phiếu trình–declaración–, phiếu nghĩ –pensamientos, ideas de los funcionarios sobre unproblema–, entre otros; también son muy precisos y coherentes en cuanto a lasfunciones así como a las autoridades, cuyo contenido refleja asuntos sociales,cambios históricos, políticas nacionales y exteriores de Vietnam desde el sigloXIX hasta la primera mitad del siglo XX.

Los acontecimientos registrados en dichos textos sonaltamente auténticos, dado que la información fue recibida y procesada por losemperadores de la dinastía Nguyen en su gestión de la sociedad.

Asimismo sirven tanto de fuente de material históricaimportante para el trabajo de compilar libros de historia y jurídicosoficiales: Đại Nam thực lục chính biên (Crónica de Gran Vietnam), Đại Nam nhấtthống chí (Registro histórico de campañas militares de Gran Vietnam), Quốc Triềuchính biên (Edición oficial del Corte), etc. como de prueba histórica para lasoberanía de Vietnam sobre los archipiélagos de Hoang Sa (Paracel) y Truong Sa(Spratly).

Además, los autógrafos de los emperadores de la dinastíaNguyen y el sistema de escritura empleados en estos escritos (de cuatrolenguajes: el chino mandarín, el nom –el sistema de escritura logográfico quese utilizó en el pasado para escribir en Vietnam–, el francés y el quốc ngữ –elnuevo sistema de escritura basado en los caracteres latinos–) demuestran elvaivén del pensamiento social y la influencia occidental, así como lasactividades comerciales de Vietnam con otros países.

Hoy en día, esta colección de textos oficiales estáprotegida y conservada en el Centro Nacional de Archivos I ubicado en la calleVu Pham Ham, número 16, barrioYen Hoa, distrito Cau Giay, Hanoi.-Nhan Dan/VNA
source

Ver más

La viceprimera ministra de Vietnam, Pham Thi Thanh Tra, en la inauguració del IV Festival de Cine Asiático de Da Nang. (Foto: VNA)

Inauguran IV Festival de Cine Asiático de Da Nang

El Comité Popular de Da Nang y la Asociación de Promoción del Desarrollo Cinematográfico de Vietnam inauguraron la cuarta edición del Festival de Cine Asiático de Da Nang (DANAFF IV). El festival, bajo el lema "Un puente desde Asia hacia el mundo", contó con la presencia de la viceprimera ministra Pham Thi Thanh Tra e introducirá plataformas de desarrollo industrial y mercados de proyectos para impulsar al sector en el Sudeste Asiático.

Festival cultural difunde en Praga la identidad dinámica de Vietnam (Foto: VNA)

Festival cultural difunde en Praga la identidad dinámica de Vietnam

El festival cultural “Brillante Vietnam” se inauguró en el Centro Cultural Zahrada en Praga, organizado por las asociaciones Movaland y ART SPACE con el apoyo del Distrito de Praga 11. El evento destaca el rol de la juventud de la diáspora en la diplomacia cultural e incluye talleres de artesanías tradicionales, la elaboración de un rollo de primavera de 10 metros y el ciclo de documentales "Viet Culture in Motion".

Un espectáculo en el VI Festival de la Cultura de la Etnia Cham 2026 (Foto: VNA)

Vietnam rinde homenaje a la riqueza cultural de la etnia Cham

La provincia de Khanh Hoa inauguró el VI Festival de la Cultura de la Etnia Cham 2026. La vicepresidenta vietnamita, Vo Thi Anh Xuan, y el presidente provincial, Nguyen Viet Hung, presidieron la cita que reúne a comunidades de siete provincias con el fin de preservar sus tradiciones, arte y patrimonio arquitectónico, enlazando la herencia cultural con el desarrollo socioeconómico.

La delegación de Zona de Reliquias del Presidente Ho Chi Minh en el Palacio Presidencialen y el director del Museo de Historia Viva. (Foto: VNA)

Francia acoge jornadas de homenaje al legado del Presidente Ho Chi Minh

La ciudad francesa de Montreuil es sede de jornadas conmemorativas del 26 al 28 de junio para honrar el legado del Presidente Ho Chi Minh. Las actividades, organizadas por la Embajada de Vietnam y la Zona de Reliquias del Palacio Presidencial, conmemoran los 115 años de la partida del líder en busca de la salvación nacional y los 80 años de su visita oficial a Francia, incluyendo la renovación de su espacio en el Museo de Historia Viva.

La embajadora de Vietnam en Grecia, Pham Thi Thu Huong, en el evento. (Foto: VNA)

Presidente Ho Chi Minh, símbolo de la liberación nacional

La Embajada de Vietnam en Grecia y el Sitio Histórico del Presidente Ho Chi Minh organizaron los "Días de Vietnam en Grecia 2026" en Atenas. El evento, que conmemoró el legado del líder revolucionario bajo el lema "Vietnam – Ho Chi Minh: de patriota a símbolo de la liberación nacional", incluyó exposiciones fotográficas, presentación de obras traducidas al griego, muestras gastronómicas y presentaciones de arte tradicional.

Actuación artística en la inauguración del Festival del Loto de Hanoi 2026 (Foto: VNA)

Inauguran el Festival de Loto de Hanoi 2026

El Festival del Loto de Hanoi 2026 reúne exposiciones, desfiles, gastronomía y actividades culturales para promover el turismo, preservar las tradiciones y destacar el loto como símbolo nacional.