Mapas, reflejo de la soberanía territorial

Para cada nación, los mapas constituyen un lenguaje e instrumento especial que marca la soberanía territorial.
Para cada nación, los mapas constituyen un lenguaje e instrumentoespecial que marca la soberanía territorial, como en el caso de losarchipiélagos Hoang Sa (Paracels) y Truong Sa (Spratlys).

Los documentos antiguos cartografiados por los mismos chinos antes de1909 muestran que el extremo Sur de ese país es la isla de Hainan.

En tanto, desde el siglo 17, los mapas de Vietnam yde marineros europeos confirman que Hoang Sa y Truong Sa forman partede la jurisdicción vietnamita.

El mapa másantiguo de la historia contemporánea de China “División AdministrativaReal”, publicado en 1904, reproduce los límites de la soberaníaterritorial de ese país durante la dinastía china Qing (1644-1911),aseguró el prestigioso historiador Duong Trung Quoc.

Se trata de una clara evidencia de que hasta inicios del siglo XX,ningún emperador feudal chino tuvo intención de ocupar Hoang Sa y TruongSa, opinó.

Esta importante prueba complementólos datos históricos que definen la soberanía de Vietnam en estosarchipiélagos, enfatizó el especialista y abundó que China pretendióapoderarse de Hoang Sa, en 1909, y Truong Sa, en 1935.

Reveló que hay evidencias, del siglo XVII y quizás anteriores, de lasoberanía vietnamita sobre esas islas en el Mar Oriental.

Por su parte, el historiador Nguyen Hong Thao dijo que Hanoi disponede otras pruebas presentes en las cronologías feudales publicadasdurante la dinastía Nguyen (1802-1945) como “Anales de Dinastía Actualde Dai Nam” (nombre antiguo de Vietnam) (1848), “Real RegistroTopográfico de Dai Nam” (1843-1951) y “Atlas de Dai Nam Unificado”(1865-1882).

También añadió obras como“Enciclopedia Clasificada de las Dinastías” (1821), “Real TratadoGeográfico de Vietnam” (1833) y “Breve Cronología de Vietnam” (1876).

“La Antología de Rutas de las cuatro direcciones”(1630-1653) de Do Ba, es el documento más antiguo que confirma lasoberanía vietnamita sobre Hoang Sa y Truong Sa, precisó elespecialista.

Esta recopilación de mapas de AnNam (nombre antiguo de Vietnam) del siglo XV coloca a Paracels ySpratlys como partes inseparables del territorio vietnamita, con losnombres Banco de Arena Amarilla y Van Ly Truong Sa, en el distrito deQuang Nghia.

En el “Mapa de Dai Nam Unificado”,elaborado durante el mandato del emperador Minh Mang (1791-1841) ypublicado en 1834, figuran Hoang Sa y Van Ly Truong Sa comopertenecientes a la nación indochina.

Debido asu posición geográfica como un puente de conexión entre la civilizaciónchina y la india y parte de una ruta naval clave del mundo, la soberaníade Vietnam queda reflejada también en los mapas de otros paísespotenciales en la transportación marítima, enfatizó Duong Trung Quoc

El doctor Tran Duc Anh Son, vicedirector delInstituto de Investigación del Desarrollo Socioeconómico de Da Nang,quien escribió una tesis de la soberanía de Vietnam sobre Hoang Sa,compartió también esta opinión.

Comocoleccionista de 56 mapas y documentos europeos, que datan desde elsiglo XVI hasta el XIX, Anh Son afirmó que numerosas obras cartográficasoccidentales demuestran que Hoang Sa y Truong Sa son de Vietnam.

Entre estas obras se encuentran “Livro da Marinharia”, del cartógrafoFM Pinto, publicado en 1560, otra del navegador belga Gerard Mercator(1512-1594) y “Handatla” (Atlas Manual) del alemán Adoft Stierlers, en1891.

En la “Cartografía de An Nam”, publicadaen chino, vietnamita y latín en 1838, del sacerdote Jean Louis Taberd,afirmó que el Banco de Arena Amarrilla, o Hoang Sa y Paracels, formanparte del territorio vietnamita.

Son importantesdocumentos que prueban el derecho indiscutible de Vietnam sobre HoangSa y Truong Sa, reiteró Anh Son.-VNA

Ver más

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, insta a la prensa a priorizar el interés del pueblo (Foto: VNA)

Máximo dirigente de Vietnam insta a la prensa a priorizar el interés del pueblo

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, destacó hoy el papel de la prensa revolucionaria e instó a esta fuerza a mantener la firmeza política, apegarse de forma estricta a la realidad práctica, respetar la verdad y tomar siempre el beneficio de la población como el punto de partida de su labor informativa.

El presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam, Tran Thanh Man, habla en el evento. (Fuente: VNA)

Parlamento vietnamita refuerza creación de instituciones para el desarrollo

La labor legislativa debe lograr numerosos resultados positivos, como contribución a que la Asamblea Nacional (Parlamento) de Vietnam de la XVI Legislatura sea un periodo de creación de instituciones para el desarrollo del país, gracias al espíritu innovador y el alto sentido de responsabilidad de las agencias y organizaciones, especialmente las gubernamentales y parlamentarias.

El ministro consejero Nguyen Hai Luu, representante permanente adjunto de Vietnam ante la ONU. (Foto: VNA)

Vietnam respalda reforma del Consejo de Seguridad mediante negociaciones

Vietnam ratificó su firme postura de apoyar la reforma del Consejo de Seguridad de la ONU con el fin de consolidar la credibilidad, legitimidad y eficiencia de ese órgano encargado de salvaguardar la paz y la seguridad globales, durante la sexta sesión plenaria del proceso de Negociaciones Intergubernamentales (IGN) celebrada en la sede de la institución en Nueva York.

El presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam, Tran Thanh Man. (Foto: VNA)

Parlamento define hoja de ruta legislativa para impulsar el desarrollo del país

El presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam, Tran Thanh Man, presidió hoy una conferencia clave orientada a implementar las directrices de ese órgano para la XVI legislatura, un plan estratégico que busca consolidar un marco legal sincronizado, transparente y moderno que sirva de motor para el desarrollo socioeconómico nacional.

El primer ministro de Vietnam, Le Minh Hung. (Foto: VNA)

Vietnam y Rusia impulsan nexos estratégicos de forma integral

La visita de trabajo del primer ministro de Vietnam, Le Minh Hung, a la ciudad rusa de Kazán para asistir a la Cumbre Conmemorativa por el trigésimo quinto aniversario de las relaciones entre la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) y Rusia busca consolidar la confianza estratégica mutua e impulsar la Asociación Estratégica Integral entre ambas naciones de manera profunda, sustancial y eficiente.

La profesora Tao Yitao, directora del Centro de Investigación de Zonas Económicas Especiales de China. (Foto: VNA)

Académica china valora modelo de gobierno local de dos niveles en Vietnam

La profesora Tao Yitao, directora del Centro de Investigación de Zonas Económicas Especiales de China, valoró el modelo de gobierno local de dos niveles de Vietnam como una reforma administrativa audaz, que refleja la determinación del país de racionalizar el aparato estatal y mejorar la eficiencia de la gestión pública.

El primer ministro de Vietnam, Le Minh Hung, durante una conversación telefónica con su homólogo chino Li Qiang. (Foto: VNA)

Vietnam y China promueven conexión de estrategias de desarrollo y cooperación sustantiva

Vietnam considera el desarrollo de las relaciones con China como una política coherente, una exigencia objetiva, una opción estratégica y natural, así como una prioridad máxima en su política exterior de independencia, autodeterminación, multilateralización y diversificación, afirmó el primer ministro Le Minh Hung, durante una conversación telefónica hoy con su homólogo chino Li Qiang.