Mapas, reflejo de la soberanía territorial

Para cada nación, los mapas constituyen un lenguaje e instrumento especial que marca la soberanía territorial.
Para cada nación, los mapas constituyen un lenguaje e instrumentoespecial que marca la soberanía territorial, como en el caso de losarchipiélagos Hoang Sa (Paracels) y Truong Sa (Spratlys).

Los documentos antiguos cartografiados por los mismos chinos antes de1909 muestran que el extremo Sur de ese país es la isla de Hainan.

En tanto, desde el siglo 17, los mapas de Vietnam yde marineros europeos confirman que Hoang Sa y Truong Sa forman partede la jurisdicción vietnamita.

El mapa másantiguo de la historia contemporánea de China “División AdministrativaReal”, publicado en 1904, reproduce los límites de la soberaníaterritorial de ese país durante la dinastía china Qing (1644-1911),aseguró el prestigioso historiador Duong Trung Quoc.

Se trata de una clara evidencia de que hasta inicios del siglo XX,ningún emperador feudal chino tuvo intención de ocupar Hoang Sa y TruongSa, opinó.

Esta importante prueba complementólos datos históricos que definen la soberanía de Vietnam en estosarchipiélagos, enfatizó el especialista y abundó que China pretendióapoderarse de Hoang Sa, en 1909, y Truong Sa, en 1935.

Reveló que hay evidencias, del siglo XVII y quizás anteriores, de lasoberanía vietnamita sobre esas islas en el Mar Oriental.

Por su parte, el historiador Nguyen Hong Thao dijo que Hanoi disponede otras pruebas presentes en las cronologías feudales publicadasdurante la dinastía Nguyen (1802-1945) como “Anales de Dinastía Actualde Dai Nam” (nombre antiguo de Vietnam) (1848), “Real RegistroTopográfico de Dai Nam” (1843-1951) y “Atlas de Dai Nam Unificado”(1865-1882).

También añadió obras como“Enciclopedia Clasificada de las Dinastías” (1821), “Real TratadoGeográfico de Vietnam” (1833) y “Breve Cronología de Vietnam” (1876).

“La Antología de Rutas de las cuatro direcciones”(1630-1653) de Do Ba, es el documento más antiguo que confirma lasoberanía vietnamita sobre Hoang Sa y Truong Sa, precisó elespecialista.

Esta recopilación de mapas de AnNam (nombre antiguo de Vietnam) del siglo XV coloca a Paracels ySpratlys como partes inseparables del territorio vietnamita, con losnombres Banco de Arena Amarilla y Van Ly Truong Sa, en el distrito deQuang Nghia.

En el “Mapa de Dai Nam Unificado”,elaborado durante el mandato del emperador Minh Mang (1791-1841) ypublicado en 1834, figuran Hoang Sa y Van Ly Truong Sa comopertenecientes a la nación indochina.

Debido asu posición geográfica como un puente de conexión entre la civilizaciónchina y la india y parte de una ruta naval clave del mundo, la soberaníade Vietnam queda reflejada también en los mapas de otros paísespotenciales en la transportación marítima, enfatizó Duong Trung Quoc

El doctor Tran Duc Anh Son, vicedirector delInstituto de Investigación del Desarrollo Socioeconómico de Da Nang,quien escribió una tesis de la soberanía de Vietnam sobre Hoang Sa,compartió también esta opinión.

Comocoleccionista de 56 mapas y documentos europeos, que datan desde elsiglo XVI hasta el XIX, Anh Son afirmó que numerosas obras cartográficasoccidentales demuestran que Hoang Sa y Truong Sa son de Vietnam.

Entre estas obras se encuentran “Livro da Marinharia”, del cartógrafoFM Pinto, publicado en 1560, otra del navegador belga Gerard Mercator(1512-1594) y “Handatla” (Atlas Manual) del alemán Adoft Stierlers, en1891.

En la “Cartografía de An Nam”, publicadaen chino, vietnamita y latín en 1838, del sacerdote Jean Louis Taberd,afirmó que el Banco de Arena Amarrilla, o Hoang Sa y Paracels, formanparte del territorio vietnamita.

Son importantesdocumentos que prueban el derecho indiscutible de Vietnam sobre HoangSa y Truong Sa, reiteró Anh Son.-VNA

Ver más

En el evento (Fuente: VNA)

Inauguran VIII Congreso Nacional de Asociación de Veteranos de Guerra de Vietnam

El secretario general del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) y presidente de la República, To Lam, participa en la apertura del VIII Congreso Nacional de la Asociación de Veteranos de Vietnam, que define las prioridades para 2026-2031 con énfasis en transformación digital y desarrollo socioeconómico.

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam (derecha), dialoga con Khamphan Phommathat, miembro del Buró Político del Partido Popular Revolucionario de Laos, viceprimer ministro y titular de Justicia del país vecino. (Foto: VNA)

Cooperación judicial profundiza vínculos especiales Vietnam-Laos

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, recibió hoy a Khamphan Phommathat, miembro del Buró Político del Partido Popular Revolucionario de Laos, viceprimer ministro y titular de Justicia del país vecino, quien se encuentra de visita en Hanoi y participa en la VII Conferencia Ampliada de Justicia de las Provincias Fronterizas entre Vietnam y Laos.

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, insta a la prensa a priorizar el interés del pueblo (Foto: VNA)

Máximo dirigente de Vietnam insta a la prensa a priorizar el interés del pueblo

El secretario general del Partido Comunista y presidente de Vietnam, To Lam, destacó hoy el papel de la prensa revolucionaria e instó a esta fuerza a mantener la firmeza política, apegarse de forma estricta a la realidad práctica, respetar la verdad y tomar siempre el beneficio de la población como el punto de partida de su labor informativa.

El presidente de la Asamblea Nacional de Vietnam, Tran Thanh Man, habla en el evento. (Fuente: VNA)

Parlamento vietnamita refuerza creación de instituciones para el desarrollo

La labor legislativa debe lograr numerosos resultados positivos, como contribución a que la Asamblea Nacional (Parlamento) de Vietnam de la XVI Legislatura sea un periodo de creación de instituciones para el desarrollo del país, gracias al espíritu innovador y el alto sentido de responsabilidad de las agencias y organizaciones, especialmente las gubernamentales y parlamentarias.