Mapas, reflejo de la soberanía territorial

Para cada nación, los mapas constituyen un lenguaje e instrumento especial que marca la soberanía territorial.
Para cada nación, los mapas constituyen un lenguaje e instrumentoespecial que marca la soberanía territorial, como en el caso de losarchipiélagos Hoang Sa (Paracels) y Truong Sa (Spratlys).

Los documentos antiguos cartografiados por los mismos chinos antes de1909 muestran que el extremo Sur de ese país es la isla de Hainan.

En tanto, desde el siglo 17, los mapas de Vietnam yde marineros europeos confirman que Hoang Sa y Truong Sa forman partede la jurisdicción vietnamita.

El mapa másantiguo de la historia contemporánea de China “División AdministrativaReal”, publicado en 1904, reproduce los límites de la soberaníaterritorial de ese país durante la dinastía china Qing (1644-1911),aseguró el prestigioso historiador Duong Trung Quoc.

Se trata de una clara evidencia de que hasta inicios del siglo XX,ningún emperador feudal chino tuvo intención de ocupar Hoang Sa y TruongSa, opinó.

Esta importante prueba complementólos datos históricos que definen la soberanía de Vietnam en estosarchipiélagos, enfatizó el especialista y abundó que China pretendióapoderarse de Hoang Sa, en 1909, y Truong Sa, en 1935.

Reveló que hay evidencias, del siglo XVII y quizás anteriores, de lasoberanía vietnamita sobre esas islas en el Mar Oriental.

Por su parte, el historiador Nguyen Hong Thao dijo que Hanoi disponede otras pruebas presentes en las cronologías feudales publicadasdurante la dinastía Nguyen (1802-1945) como “Anales de Dinastía Actualde Dai Nam” (nombre antiguo de Vietnam) (1848), “Real RegistroTopográfico de Dai Nam” (1843-1951) y “Atlas de Dai Nam Unificado”(1865-1882).

También añadió obras como“Enciclopedia Clasificada de las Dinastías” (1821), “Real TratadoGeográfico de Vietnam” (1833) y “Breve Cronología de Vietnam” (1876).

“La Antología de Rutas de las cuatro direcciones”(1630-1653) de Do Ba, es el documento más antiguo que confirma lasoberanía vietnamita sobre Hoang Sa y Truong Sa, precisó elespecialista.

Esta recopilación de mapas de AnNam (nombre antiguo de Vietnam) del siglo XV coloca a Paracels ySpratlys como partes inseparables del territorio vietnamita, con losnombres Banco de Arena Amarilla y Van Ly Truong Sa, en el distrito deQuang Nghia.

En el “Mapa de Dai Nam Unificado”,elaborado durante el mandato del emperador Minh Mang (1791-1841) ypublicado en 1834, figuran Hoang Sa y Van Ly Truong Sa comopertenecientes a la nación indochina.

Debido asu posición geográfica como un puente de conexión entre la civilizaciónchina y la india y parte de una ruta naval clave del mundo, la soberaníade Vietnam queda reflejada también en los mapas de otros paísespotenciales en la transportación marítima, enfatizó Duong Trung Quoc

El doctor Tran Duc Anh Son, vicedirector delInstituto de Investigación del Desarrollo Socioeconómico de Da Nang,quien escribió una tesis de la soberanía de Vietnam sobre Hoang Sa,compartió también esta opinión.

Comocoleccionista de 56 mapas y documentos europeos, que datan desde elsiglo XVI hasta el XIX, Anh Son afirmó que numerosas obras cartográficasoccidentales demuestran que Hoang Sa y Truong Sa son de Vietnam.

Entre estas obras se encuentran “Livro da Marinharia”, del cartógrafoFM Pinto, publicado en 1560, otra del navegador belga Gerard Mercator(1512-1594) y “Handatla” (Atlas Manual) del alemán Adoft Stierlers, en1891.

En la “Cartografía de An Nam”, publicadaen chino, vietnamita y latín en 1838, del sacerdote Jean Louis Taberd,afirmó que el Banco de Arena Amarrilla, o Hoang Sa y Paracels, formanparte del territorio vietnamita.

Son importantesdocumentos que prueban el derecho indiscutible de Vietnam sobre HoangSa y Truong Sa, reiteró Anh Son.-VNA

Ver más

Panorama de la reunión. (Fuente: VNA)

Vietnam y Estados Unidos fortalecen cooperación en diversos ámbitos

El embajador de Vietnam en Estados Unidos, Nguyen Quoc Dung, realizó una visita de trabajo al estado de Minnesota del 28 al 30 de junio con el propósito de estrechar los vínculos con las autoridades locales, el sector empresarial, las instituciones educativas y la comunidad vietnamita.

Habitantes de Hanoi consultan el plan de desarrollo urbano de la capital con visión de 100 años. (Foto: VNA)

Hanoi lista para aplicar la histórica Ley de Capitalidad de 2026

El gobierno municipal de Hanoi concluyó los preparativos institucionales para la entrada en vigor de la Ley de Capitalidad de 2026 este 1 de julio. El Consejo Popular local ratificó 59 resoluciones complementarias orientadas a regular el desarrollo urbano bajo el modelo de transporte (TOD), establecer zonas de bajas emisiones y agilizar la captación de inversiones tecnológicas y talento humano.