Más de cien barcos chinos siguen en aguas vietnamitas

Más de cien barcos chinos, entre ellos dos barreminas y dos escoltas coheteriles, así como dos aviones militares continúan alrededor de la plataforma petrolífera Haiyang Shiyou-981 en la zona económica exclusiva de Vietnam.
Más de cien barcos chinos, entre ellos dos barreminas y dos escoltascoheteriles, así como dos aviones militares continúan alrededor de laplataforma petrolífera Haiyang Shiyou-981 en la zona económicaexclusiva de Vietnam.

La información fue dada aconocer la víspera por un representante del Departamento deAdministración Pesquera del Ministerio de Agricultura y Desarrollo Ruralde Vietnam.

Esa perforadora se encuentra en lazona de 15 grados 33 minutos 22 segundos de latitud Norte y 111 grados34 minutos 36 segundos de longitud Este, a 25 millas náuticas al Este-Sureste de la isla de Tri Ton del archipiélago de Hoang Sa (Paracels)de Vietnam, según la misma fuente.

Lasembarcaciones de la Administración Pesquera vietnamita persisten en supresencia y en demandar de China que retire Haiyang Shiyou-981 y lasnaves y aviones que la escoltan de las aguas del país indochino.

Los buques chinos, en grupo de 35 a 40 unidades, prohibieron a lasnaves vietnamitas acercarse a la plataforma petrolífera.

Mientras tanto, los barcos pesqueros vietnamitas que operan en la zona fueron obstaculizados también por los chinos.

La Corporación Nacional de Petróleo Submarino de China emplazó el 2de mayo Haiyang Shiyou – 981 en una zona a 15 grados 29 minutos 58segundos de latitud Norte y 111 grados 12 minutos 6 segundos de longitudEste, ubicada absolutamente en la zona económica exclusiva y laplataforma continental de Vietnam, a unas 120 millas náuticas de sucosta.

A finales de mayo, Chinaancló la instalación en la actual área. Además, Beijing movilizónumerosos barcos armados, incluidos militares, para escoltar suplataforma y prohibió además ilegalmente a las embarcaciones de otrospaíses navegar en la zona a tres millas náuticas de esa plataforma.

Esa acción unilateral de la parte chinaconstituye una grave violación a la soberanía, los derechosjurisdiccionales de Vietnam, refrendados en la Convención de lasNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (UNCLOS) y va en contrade las leyes internacionales y la Declaración de Conducta en el MarOriental entre la Asociación de Naciones del Sudeste de Asia y China(DOC), firmada en 2002.

Conmoderación, buena voluntad y sinceridad, Vietnam empleó todos loscanales a todos los niveles para protestar por ese acto violatorio yexigir la retirada inmediata por la parte china de Haiyang Shiyou – 981 ylos barcos armados y militares fuera de las aguas jurisdiccionales delpaís indochino.

Sin embargo, la respuesta deBeijing a esa reclamación legítima y pacífica de Hanoi fue el usocontinuado de la fuerza y el aumento de las acciones intimidatorias cadavez más peligrosas, además de proferir calumnias.-VNA

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, destaca el papel crucial de la diplomacia. (Foto: VNA)

Primer ministro de Vietnam destaca papel clave de la diplomacia

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, destacó hoy el papel crucial de la diplomacia para preservar un entorno pacífico, expandir las relaciones exteriores, aumentar la posición nacional y construir una base sólida para el desarrollo del país.

Panorama del XIV Pleno del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) del XIII mandato. (Fuente: VNA)

Intelectuales vietnamitas, motor de innovación y desarrollo

De cara al XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV), muchos comentarios sobre los borradores de documentos se han centrado en analizar las cuestiones centrales de la nueva etapa de desarrollo, haciendo hincapié en el papel de la ciencia, la tecnología, la innovación y la gestión sostenible de los recursos.

El proyecto de la Planta de Energía Nuclear Ninh Thuan 1 está planificado para construirse en la provincia de Khanh Hoa. (Foto: VNA)

“Autonomía estratégica”, principio clave para Vietnam

La inclusión del concepto de “autonomía estratégica” en los borradores de los documentos para el XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV) es considerada un avance crucial, que refleja la madurez y la fuerza endógena de la nación para definir su propio camino de desarrollo.

Nguyen Van Quang presta juramento ante la Asamblea Nacional y el pueblo. (Foto: VNA)

Nguyen Van Quang elegido presidente del Tribunal Popular Supremo de Vietnam

El miembro del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) Nguyen Van Quang fue elegido hoy por la Asamblea Nacional (Parlamento) como presidente del Tribunal Popular Supremo para el período 2021-2026, con 440 de 441 diputados presentes votando a favor (equivalente al 92,83% del total de legisladores).