Esclareció que en el contexto deque el país perfecciona el estatuto de la economía de mercado e impulsala integración global, la producción agrícola debe concordar con lasactuales demandas de la clientela y la tendencia universal.
Sin embargo, reconoció, en medio de un mundo en incesantes cambios,Vietnam no puede aguardar por un mercado constantemente estable, sinodebe adaptarse rápidamente a las nuevas exigencias tanto en el entornodoméstico como en el global.
Es necesarioidentificar los artículos competitivos y apoyar a los agricultores paraque produzcan mercancías de mejor calidad a precio razonable, de maneraque puedan obtener mayores ventas con valores más altos en todas lascircunstancias, afirmó.
Respecto a lasorientaciones en el futuro cercano, Duc Phat aseguró que se continuaránaplicando distintas medidas de asistencia a los cultivadores, sobre todoen la mejoría de la competitividad, enfrentamiento a movimientosdesfavorables en el mercado, prevención de caídas del precio y acceso arecursos crediticios en tiempos de dificultades.
Por otro lado, admitió que la eficiencia del modelo de conexiónagricultores – Estado – científicos – empresas durante los últimostiempos no correspondió a las expectativas.
Lasituación se debió principalmente al modesto número de las compañías enel sector, y además, pocas firmas tienen interés en este programa ydisponen de finanzas, base infraestructural y capacidad de enlazar conotros factores, analizó.
Y además, existe enlas zonas rurales, especialmente el Delta de Mekong, mayor granero delpaís, la falta de cooperativas agrícolas, las cuales deben desempeñar elpapel de puente entre las empresas y los cultivadores, añadió.
Para fortalecer la implementación del modelo, el sector estimulará laparticipación de los cultivadores en este programa e incentivaráinversiones empresariales en la agricultura, mientras impulsará laasistencia a las compañías capaces de asociar con productores, así comoel crecimiento de las cooperativas, e intensificará la supervisión porlos poderes, aseguró.
Abordando la situación deespontánea producción en diversas áreas que ha perjudicado el valor derubros, el titular declaró que el gobierno exigió a orientar a losagricultores en la selección de cultivos y ofrecerles ayuda técnica yfinanciera.
Al responder a una pregunta acercade una decisión promulgada en abril de 2014 por el jefe de gobiernosobre la política de asistencia de semillas para sustituir arroz porotros víveres en el Delta de Mekong, declaró que la medida se adoptó enel contexto de que la venta del grano enfrentaba dificultades mientrasque el país importaba el año pasado más de cinco millones de toneladasde maíz.
Hasta la fecha, un total de cuatro millones 300 mil dólares fueron desembolsados para el proyecto, agregó.
Más concreto, el titular del Ministerio de Finanzas, Dinh Tien Dung,precisó que hasta el momento siete de las 12 provincias deltaicasenviaron a la cartera el informe financiero al respecto, y las restantesfueron exhortadas a presentar lo más pronto posible su propioresultado.
Añadió que el financiamiento dedicadoal desarrollo agrícola y rural en 2015 representa el 41,8 por ciento delos gastos del presupuesto estatal y equivale a tres veces el montopara 2008. – VNA