Modificaciones a la Ley de Tierras resolverán limitaciones

Las modificaciones a la Ley de Tierras, que entrarán en vigor a partir de julio próximo, superarán y resolverán los problemas y las limitaciones existentes, expresó la vicepresidenta de la Asamblea Nacional, Nguyen Thi Kim Ngan.

En una entrevista a la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA), la también miembro del Buró Político del Partido Comunista, destacó la importancia de la Ley de Tierras (modificada) aprobada el pasado 29 de noviembre durante el sexto período de sesiones del parlamento (XIII legislatura).
Las modificaciones a la Ley de Tierras, que entrarán en vigor a partirde julio próximo, superarán y resolverán los problemas y laslimitaciones existentes, expresó la vicepresidenta de la AsambleaNacional, Nguyen Thi Kim Ngan.

En unaentrevista a la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA), la también miembrodel Buró Político del Partido Comunista, destacó la importancia de laLey de Tierras (modificada) aprobada el pasado 29 de noviembre duranteel sexto período de sesiones del parlamento (XIII legislatura).

Elnuevo documento especifica los derechos, responsabilidades y gestióndel Estado en cuanto al tema de la tierra, al añadir el derecho estatalen la planificación y el plan de usufructo, en la determinación deltiempo de su uso, en el arrendamiento de tierras y en la decisión derecuperarla para fines de defensa, seguridad y desarrollo socioeconómiconacional, dijo Kim Ngan.

También precisa lasfunciones y obligaciones de las agencias estatales que ejercen elderecho de los propietarios de la tierra como la Asamblea Nacional, elGobierno y los consejos y comités populares de todos los niveles, segúnla subjefa del órgano legislativo.

Además, establece lasresponsabilidades del Estado en la protección de usufructo, tales comolos de uso de la tierra, la entrega de certificado del derecho deutilización de terreno, vivienda y otros activos vinculados a la tierra,añadió.

El documento, continuó, enfatiza laimportancia de la adopción de políticas de compensación en el caso deque el Estado recupere la tierra, de asistencia a la formación, búsquedade empleo a favor de los afectados, así como las de construcción deviviendas y entrega de suelo para actividades productivas de lasminorías étnicas.

Las enmiendas en la Ley de Tierras sedestinan también a elevar la transparencia en la gestión y uso deterreno, aseguró Kim Ngan, al precisar que las entidades responsables enla planificación y el plan de usufructo, deben recopilar opinionespúblicas sobre estas labores para tener consenso y también publicar losprogramas aprobados para que el pueblo ejerza su derecho de supervisar.

Sobre la recuperación del suelo, el documento,con 14 capítulos y 212 artículos, reduce los casos en que el Estadopuede adquirir el terreno para fines del desarrollo socioeconómico afavor de los intereses nacionales y públicos, resaltó.

Acercade la indemnización cuando el Estado recobra la tierra, las enmiendasestablecen que el valor del suelo será determinado por el Comité Popularprovincial en el momento de decidir esa medida.

Además,la Ley garantiza una mayor equidad en el acceso a la tierra entre losinversores nacionales y extranjeros, al tiempo que intensifica lasupervisión en esas cuestiones de la Asamblea Nacional, los consejospopulares de todos los niveles, el Frente de la Patria y losciudadanos.-VNA

Ver más

Comunidad vietnamita en Rusia se reúne para dar la bienvenida a la delegación del Ejército Popular de Vietnam en la Plaza Roja. (Fuente: VNA)

Visita del premier vietnamita a Rusia fomentará cooperación integral

La próxima visita oficial a Rusia del primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, ha recibido un cálido apoyo por parte de la comunidad de coterráneos en Rusia, que considera este viaje una oportunidad para fortalecer los vínculos con la diáspora e impulsar de la cooperación bilateral itegral.

Juventud de Vietnam reafirma su papel vanguardia en la nueva era

Juventud de Vietnam reafirma su papel vanguardia en la nueva era

Bajo el lema “Bajo la gloriosa bandera del Partido, la juventud de Vietnam es pionera en la nueva era”, el Secretariado del Comité Central de la Unión de Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh (UJC) organizó hoy en Hanoi el foro “Voz de la Juventud - Acción de la Unión”.

El miembro del Buró Político y jefe de la Comisión de Propaganda, Educación y Movilización de Masas del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, Trinh Van Quyet, y el embajador de Cuba, Rogelio Polanco Fuentes. (Foto: VNA)

Vietnam y Cuba cooperan por beneficios prácticos de ambos pueblos

El miembro del Buró Político y jefe de la Comisión de Propaganda, Educación y Movilización de Masas del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV), Trinh Van Quyet, recibió hoy al embajador de Cuba, Rogelio Polanco Fuentes, quien acudió en visita de cortesía junto a una delegación de la misión diplomática.