No habrá temporalmente vuelos comerciales de repatriación de vietnamitas

No habrá vuelos comerciales temporalmente para traer a casa a los vietnamitas varados en el extranjero que voluntariamente paguen las tarifas de cuarentena, declaró hoy la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Le Thi Thu Hang, durante una rueda de prensa.
No habrá temporalmente vuelos comerciales de repatriación de vietnamitas ảnh 1La vocera de la cancillería de Vietnam, Le Thi Thu Hang. (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) No habrá vuelos comerciales temporalmente para traer a casa a los vietnamitas varados en el extranjero que voluntariamente paguen las tarifas de cuarentena, declaró hoy la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Le Thi Thu Hang, durante una rueda de prensa.

Las agencias relevantes solo realizarán vuelos para repatriar a aquellos que se encuentran en circunstancias y dificultades extremas, añadió, al asegurar que con el objetivo de no dejar a nadie atrás, las autoridades vietnamitas han coordinado con aerolíneas nacionales y extranjeras para repatriar a ciudadanos de manera segura, y en correspondencia con la capacidad de cuarentena del país.

Hasta ahora se han realizado más de 240 vuelos para repatriar a más de 66 mil vietnamitas desde alrededor de 50 países y territorios, precisó. 

Con respecto a la entrada en Vietnam, la vocera enfatizó que para lograr el doble objetivo de controlar la pandemia e impulsar la recuperación económica, el Gobierno ha abierto las puertas a diplomáticos, expertos e inversores extranjeros.

Las agencias han creado las mejores condiciones posibles para que esas personas lleguen a Vietnam mediante la organización de vuelos y cuarentena, afirmó.

Los actos negativos que cambian el carácter humanitario de los vuelos deben ser condenados y castigados de conformidad con la ley, aseguró.

En cuanto a la opinión de Vietnam sobre el desarrollo y la distribución de una vacuna contra el COVID-19, Thu Hang informó que Hanoi está siguiendo de cerca y aprecia los avances alcanzados por las empresas y países en ese ámbito.

“Esperamos que una vez que sean aceptadas, las vacunas se popularicen, creando más oportunidades para contener la propagación de la pandemia, especialmente en los países en vías desarrollo”, recalcó.

Agregó que además de los esfuerzos en la prevención y el control del COVID-19, el Gobierno vietnamita instruyó que las agencias relevantes movilicen recursos para la investigación y producción de vacunas en el país, al tiempo que ha intensificado la coordinación con prestigiosos productores y proveedores extranjeros para que Hanoi tenga la vacuna como tan pronto como sea posible.

Las autoridades nacionales también han elaborado políticas y regulaciones sobre el apoyo, recepción, transporte, preservación, distribución y uso de vacunas, aseguró./.

VNA

Ver más

Hanoi marca la pauta en la materialización de la visión del XIV Congreso Nacional del Partido

Hanoi marca la pauta en la materialización de la visión del XIV Congreso Nacional del Partido

Con motivo del décimo cuarto Congreso Nacional del Partido, Nguyen Duy Ngoc, secretario del Comité del Partido en Hanoi, concedió una entrevista a la prensa, en la cual repasó los principales logros durante el último período y reafirmó el compromiso político de la capital en la materialización de la visión y las orientaciones estratégicas del Comité Central del Partido.

XIV Congreso del Partido: Elección del Comité Central del XIV mandato

XIV Congreso del Partido: Elección del Comité Central del XIV mandato

El XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam continuó hoy sus sesiones con el trabajo de personal del Comité Central del Partido del XIV mandato. Tras las discusiones, los 1.586 delegados procedieron a la votación para elegir al nuevo Comité Central, el órgano rector del Partido. 

El ministro consejero Nguyen Hoang Nguyen, encargado de negocios de la misión permanente de Vietnam ante la ONU. (Foto: VNA)

Vietnam apoya una reforma sustancial del Consejo de Seguridad de la ONU

Vietnam expresó su apoyo a una reforma sustancial para mejorar la representación, efectividad y eficiencia del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (CSNU), durante la primera sesión plenaria del proceso intergubernamental de negociación (IGN) sobre la reforma de este órgano.

Xu Ningning, presidente del Comité de Cooperación Industrial de la Asociación Económica Integral Regional (RCEP) de China.

XIV Congreso Nacional del Partido abre una nueva era de desarrollo para Vietnam

El XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV) constituye un acontecimiento de gran trascendencia que marca la entrada del país en una nueva etapa, la era del desarrollo nacional, y supone un hito de significado histórico, valoró Xu Ningning, presidente del Comité de Cooperación Industrial de la Asociación Económica Integral Regional (RCEP) de China.