No habrá temporalmente vuelos comerciales de repatriación de vietnamitas

No habrá vuelos comerciales temporalmente para traer a casa a los vietnamitas varados en el extranjero que voluntariamente paguen las tarifas de cuarentena, declaró hoy la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Le Thi Thu Hang, durante una rueda de prensa.
No habrá temporalmente vuelos comerciales de repatriación de vietnamitas ảnh 1La vocera de la cancillería de Vietnam, Le Thi Thu Hang. (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) No habrá vuelos comerciales temporalmente para traer a casa a los vietnamitas varados en el extranjero que voluntariamente paguen las tarifas de cuarentena, declaró hoy la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Le Thi Thu Hang, durante una rueda de prensa.

Las agencias relevantes solo realizarán vuelos para repatriar a aquellos que se encuentran en circunstancias y dificultades extremas, añadió, al asegurar que con el objetivo de no dejar a nadie atrás, las autoridades vietnamitas han coordinado con aerolíneas nacionales y extranjeras para repatriar a ciudadanos de manera segura, y en correspondencia con la capacidad de cuarentena del país.

Hasta ahora se han realizado más de 240 vuelos para repatriar a más de 66 mil vietnamitas desde alrededor de 50 países y territorios, precisó. 

Con respecto a la entrada en Vietnam, la vocera enfatizó que para lograr el doble objetivo de controlar la pandemia e impulsar la recuperación económica, el Gobierno ha abierto las puertas a diplomáticos, expertos e inversores extranjeros.

Las agencias han creado las mejores condiciones posibles para que esas personas lleguen a Vietnam mediante la organización de vuelos y cuarentena, afirmó.

Los actos negativos que cambian el carácter humanitario de los vuelos deben ser condenados y castigados de conformidad con la ley, aseguró.

En cuanto a la opinión de Vietnam sobre el desarrollo y la distribución de una vacuna contra el COVID-19, Thu Hang informó que Hanoi está siguiendo de cerca y aprecia los avances alcanzados por las empresas y países en ese ámbito.

“Esperamos que una vez que sean aceptadas, las vacunas se popularicen, creando más oportunidades para contener la propagación de la pandemia, especialmente en los países en vías desarrollo”, recalcó.

Agregó que además de los esfuerzos en la prevención y el control del COVID-19, el Gobierno vietnamita instruyó que las agencias relevantes movilicen recursos para la investigación y producción de vacunas en el país, al tiempo que ha intensificado la coordinación con prestigiosos productores y proveedores extranjeros para que Hanoi tenga la vacuna como tan pronto como sea posible.

Las autoridades nacionales también han elaborado políticas y regulaciones sobre el apoyo, recepción, transporte, preservación, distribución y uso de vacunas, aseguró./.

VNA

Ver más

El jefe del Estado Mayor General del Ejército Popular de Vietnam y viceministro de Defensa, general Nguyen Tan Cuong, y su homólogo laosiano, coronel general Saichay Kommasith, en la ceremonia de inauguración y entrega de la nueva sede del Comando de las Fuerzas de Defensa Fronteriza de Laos. (Foto: VNA)

Vietnam y Laos fortalecen la cooperación estratégica en defensa y economía

El jefe del Estado Mayor General del Ejército Popular de Vietnam y viceministro de Defensa, general Nguyen Tan Cuong, y su homólogo laosiano, coronel general Saichay Kommasith, presidieron hoy en Vientiane la ceremonia de inauguración y entrega de la nueva sede del Comando de las Fuerzas de Defensa Fronteriza de Laos.

El primer ministro de Vietnam, Le Minh Hung, y el presidente de Corea del Sur, Lee Jae Myung. (Foto: VNA)

Vietnam y Corea del Sur perfilan nueva visión estratégica

El primer ministro de Vietnam, Le Minh Hung, y el presidente de Corea del Sur, Lee Jae Myung, reafirmaron hoy en Hanoi el compromiso de profundizar la Asociación Estratégica Integral entre ambas naciones, con el objetivo de elevar el volumen del comercio bilateral a 150 mil millones de dólares para el año 2030 de manera equilibrada.