Parlamento de Vietnam revisa programa nacional sobre minorías étnicas

El Gobierno de Vietnam asignó a los ministros de Planificación e Inversión, y de Finanzas un plan de inversión de más de dos mil 173 millones de dólares destinado a los proyectos de desarrollo socioeconómico de las minorías étnicas en el periodo 2021-2030.
Parlamento de Vietnam revisa programa nacional sobre minorías étnicas ảnh 1El panorama de la reunión. (Fuente: VNA)
Hanoi (VNA)- El Gobierno de Vietnam asignóa los ministros de Planificación e Inversión, y de Finanzas un plan deinversión de más de dos mil 173 millones de dólares destinado a los proyectosde desarrollo socioeconómico de las minorías étnicas en el periodo 2021-2030.

Así lo informó el ministro y jefe del Comité de Asuntos Étnicos, Hau A Lenh,durante una reunión sobre el tema del Comité Permanente de la AsambleaNacional, efectuada la víspera.

Además de esta suma de inversión, dijo A Lenh, los gastos regulares paraproyectos y subproyectos del Programa Nacional dedicado a este grupo depersonas alcanzarán alrededor de dos mil 347 millones de dólares.

Al intervenir en la reunión, el presidente del Parlamento, Vuong Dinh Hue,comentó que la implementación del Programa no ha cumplido los requisitos delprogreso, por lo que el Gobierno debe revisar sus responsabilidades, encontrar lascausas y ofrecer soluciones.

Destacó la necesidad de completar el personal del Comité Directivo para laimplementación del Programa desde el nivel central al local y prestar atencióna la selección de proyectos de inversión adecuados.

Al respecto, el vicepresidente del Comité Permanente de la Asamblea NacionalTran Thanh Man pidió que el Gobierno emita pronto los documentos sobre gestión,administración e implementación del Programa.

Además, es necesario formular planes, hojas de ruta, tareas y soluciones parala implementación del Programa cada año en todo el período 2021-2025, eidentificar las tareas que se deben dirigir y priorizar mediante la inversión.

Según Thanh Man, el objetivo del Programa es brindar beneficios prácticos paralas personas, así como promover las potencialidades y ventajas de las regiones,y el espíritu autosuficiente de las minorías étnicas para desarrollarse deforma rápida y sostenible./.
VNA

Ver más

Fuerzas del Regimiento 6 del Comando Militar de la Ciudad de Hue ayudan a la comuna de Khe Tre a construir tres nuevas viviendas y reparar siete. (Foto: VNA)

Hue acelera construcción de casas para los afectados por inundaciones de cara al Tet

En los últimos días del año, pese al frío y las lluvias persistentes, las obras de construcción de viviendas en la ciudad vietnamita de Hue avanzan a un ritmo acelerado como parte de la Campaña Quang Trung, con el objetivo de que las familias afectadas por las inundaciones puedan recibir el Tet (Año Nuevo Lunar) en hogares seguros.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.