Vietnam refuerza la gestión de áreas marinas protegidas

El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, emitió recientemente la Directiva 29/CT-TTg para exigir la mejora de la gestión de áreas marinas protegidas del país por parte de los ministerios, ramas y localidades.
Vietnam refuerza la gestión de áreas marinas protegidas ảnh 1El archipiélago de Cat Ba en Vietnam (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) - El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, emitió recientemente la Directiva 29/CT-TTg para exigir la mejora de la gestión de áreas marinas protegidas del país por parte de los ministerios, ramas y localidades.

En ese sentido, instó a los ministros, jefes de las agencias a nivel ministerial, órganos dependientes del gobierno y presidentes de los comités populares de 28 provincias y ciudades costeras a centrarse en orientar la implementación de una serie de tareas clave.

Específicamente, el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural debe asumir la responsabilidad principal y coordinar con otras carteras, órganos pertinentes y gobiernos locales involucrados en la formulación y ejecución efectiva de los proyectos de base científica sobre el establecimiento y expansión del sistema de áreas marinas protegidas, así como la restauración y desarrollo de ecosistemas marinos.

Además, debe enfocarse en la construcción de una base de datos nacional sobre el sistema de áreas marinas protegidas; apoyar y orientar a las localidades en el establecimiento y manejo de esas zonas; fortalecer la gestión de áreas marinas protegidas a nivel nacional.

En tanto, el Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente fortalece la gestión, fiscalización y maneja estrictamente a las organizaciones y personas que violan la ley de protección ambiental y biodiversidad marina; controlar estrictamente las actividades de vertimiento en el mar y de extracción de minerales en el suelo marino, con el fin de minimizar los impactos y efectos adversos en el medio marino, los ecosistemas y los recursos acuáticos.

El Ministerio de Seguridad Pública, a su vez, se encarga de la investigación y el control de las violaciones a la ley de protección ambiental y biodiversidad marina; coordinar en la revisión y valoración de proyectos en áreas marinas e insulares.

El Ministerio de Defensa Nacional se responsabiliza de intensificar los patrullajes y control para detectar y prevenir las infracciones de las leyes relativas, conservación de la biodiversidad, mejora la capacidad y establecimiento de fuerzas de respuesta a incidentes ambientales en mares e islas.

La cartera de Información y Comunicaciones debe impulsar divulgación sobre el papel y la importancia de la conservación marina. El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo se ocupa de la propaganda a los turistas, organizaciones y empresarios en el sector de la industria sin humo sobre las leyes correspondientes.

Los presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades costeras dirigen y organizan la implementación estricta de las medidas de conservación marina como una tarea clave de la localidad./.

VNA

Ver más

l secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, habla en el evento (Fuente: VNA)

Secretario general del PCV se reúne con electores de Hanoi

El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, junto con una delegación de diputados de Hanoi, se reunió hoy con los votantes de 11 barrios de la ciudad, para informar sobre los resultados del noveno periodo de sesiones de la Asamblea Nacional de la XV legislatura y escuchar sus opiniones y recomendaciones.

Panorama del quinto diálogo de Política de Defensa Vietnam-Italia (Foto: VNA)

Vietnam e Italia celebran quinto Diálogo de Política de Defensa en Hanoi

El 2 de julio, Vietnam e Italia celebraron en Hanoi la quinta edición del Diálogo de Política de Defensa, reafirmando su compromiso con la cooperación en defensa, intercambio de delegaciones y desarrollo conjunto en áreas clave como la industria de defensa y mantenimiento de la paz de la ONU.

Líderes de Comités del Partido Comunista, Consejos Populares y Comités Populares de 34 provincias y ciudades de Vietnam

Líderes de Comités del Partido Comunista, Consejos Populares y Comités Populares de 34 provincias y ciudades de Vietnam

El 30 de junio por la mañana, en todo el país se celebraron simultáneamente ceremonias en las que se anunciaron las resoluciones y decisiones emitidas por el Comité Central del Partido y las autoridades locales sobre la fusión de las unidades administrativas de nivel provincial y comunal, el establecimiento de nuevas organizaciones del Partido y el nombramiento de personal para los Comités del Partido, los Consejos Populares, los Comités Populares y los Comités del Frente de la Patria en todos los niveles, desde provincias y ciudades hasta comunas, barrios y zonas especiales.