Vietnam refuerza la gestión de áreas marinas protegidas

El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, emitió recientemente la Directiva 29/CT-TTg para exigir la mejora de la gestión de áreas marinas protegidas del país por parte de los ministerios, ramas y localidades.
Vietnam refuerza la gestión de áreas marinas protegidas ảnh 1El archipiélago de Cat Ba en Vietnam (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) - El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, emitió recientemente la Directiva 29/CT-TTg para exigir la mejora de la gestión de áreas marinas protegidas del país por parte de los ministerios, ramas y localidades.

En ese sentido, instó a los ministros, jefes de las agencias a nivel ministerial, órganos dependientes del gobierno y presidentes de los comités populares de 28 provincias y ciudades costeras a centrarse en orientar la implementación de una serie de tareas clave.

Específicamente, el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural debe asumir la responsabilidad principal y coordinar con otras carteras, órganos pertinentes y gobiernos locales involucrados en la formulación y ejecución efectiva de los proyectos de base científica sobre el establecimiento y expansión del sistema de áreas marinas protegidas, así como la restauración y desarrollo de ecosistemas marinos.

Además, debe enfocarse en la construcción de una base de datos nacional sobre el sistema de áreas marinas protegidas; apoyar y orientar a las localidades en el establecimiento y manejo de esas zonas; fortalecer la gestión de áreas marinas protegidas a nivel nacional.

En tanto, el Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente fortalece la gestión, fiscalización y maneja estrictamente a las organizaciones y personas que violan la ley de protección ambiental y biodiversidad marina; controlar estrictamente las actividades de vertimiento en el mar y de extracción de minerales en el suelo marino, con el fin de minimizar los impactos y efectos adversos en el medio marino, los ecosistemas y los recursos acuáticos.

El Ministerio de Seguridad Pública, a su vez, se encarga de la investigación y el control de las violaciones a la ley de protección ambiental y biodiversidad marina; coordinar en la revisión y valoración de proyectos en áreas marinas e insulares.

El Ministerio de Defensa Nacional se responsabiliza de intensificar los patrullajes y control para detectar y prevenir las infracciones de las leyes relativas, conservación de la biodiversidad, mejora la capacidad y establecimiento de fuerzas de respuesta a incidentes ambientales en mares e islas.

La cartera de Información y Comunicaciones debe impulsar divulgación sobre el papel y la importancia de la conservación marina. El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo se ocupa de la propaganda a los turistas, organizaciones y empresarios en el sector de la industria sin humo sobre las leyes correspondientes.

Los presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades costeras dirigen y organizan la implementación estricta de las medidas de conservación marina como una tarea clave de la localidad./.

VNA

Ver más

La información sobre los candidatos al Consejo Popular Provincial de Khanh Hoa para el período 2026-2031 se publica en canales digitales, lo que facilita a los votantes seguirlos y conocerlos. (Foto: VNA)

Vietnam impulsa avances tecnológicos para garantizar derechos de votantes

Los preparativos para las elecciones de diputados de la Asamblea Nacional de la XVl Legislatura y de los Consejos Populares de todos los niveles para el mandato 2026–2031 se están llevando a cabo de manera meticulosa y coordinada, con notables avances en la aplicación de tecnología y la transformación digital, con el objetivo de garantizar los derechos e intereses de los votantes en todo el país.

Lemas de bienvenida al importante evento político del país en la sede del Consejo Popular y el Comité Popular de la ciudad de Hanoi. (Foto: VNA)

Elecciones parlamentarias en Vietnam: expectativas para un nuevo período de desarrollo

En medio del ambiente festivo por la jornada electoral para elegir a los diputados de la XVI Legislatura de la Asamblea Nacional de Vietnam (ANV, parlamento) y a los miembros de los Consejos Populares para el período 2026-2031, que se celebrará el próximo 15 de marzo, los electores de todo el país están orgullosos de ejercer su derecho y deber cívico, contribuyendo a seleccionar a los representantes más capacitados.