Primer ministro vietnamita felicita a la selección de fútbol sub-23 por su victoria en SEA Games 31

El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, extendió sus felicitaciones a los jugadores y entrenadores de la selección nacional de fútbol masculino sub-23 por ganar la medalla de oro en los XXXI Juegos Deportivos del Sudeste Asiáticos (SEA Games 31) en desarrollo en el país.
Primer ministro vietnamita felicita a la selección de fútbol sub-23 por su victoria en SEA Games 31 ảnh 1El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, felicita a la selección de fútbol sub-23 por su victoria en SEA Games 31(Fuente: VNA)

Hanoi (VNA)-El primer ministro vietnamita, Pham Minh Chinh, extendió sus felicitaciones alos jugadores y entrenadores de la selección nacional de fútbol masculinosub-23 por ganar la medalla de oro en los XXXI Juegos Deportivos del SudesteAsiáticos (SEA Games 31) en desarrollo en el país.

En su carta enviadaal equipo vietnamita, el mandatario apreció los esfuerzos, inteligencia, resiliencia,solidaridad y determinación para triunfar en el partido ante la seleccióntailandesa, y afirmó que se trata de la victoria del espíritu de solidaridadvietnamita.

Ese resultado excelentey los logros alcanzados por las selecciones nacionales de fútbol femenina y otrasdisciplinas en SEA Games 31 afirmaron la posición del fútbol vietnamita, enparticular, y del deporte del país indochino, en general, en la región y paso apaso en el mundo.

El Partido y elEstado vietnamita continúan prestando mayor atención al desarrollo del deporte nacional en general y del fútbol en particular, patentizó Minh Chinh alexhortar a las organizaciones, individuos y la comunidad empresarial a apoyar a este campo.

El jefe de Gabinetemanifestó el agradecimiento a la afición nacional que siempre ha acompañado alas selecciones masculina y femenina, así como al entrenador y el cuerpotécnico, quienes dedicaron todo su corazón, sabiduría y superaron lasdificultades para llevar al equipo a la victoria.

Minh Chinh pidió al Consejo Central de Emulación y Recompensa, el Ministerio de Cultura, Deportes yTurismo y otras entidades relacionadas proponer con prontitud formas apropiadasde recompensa a los jugadores y entrenadores de equipos de fútbol y otras disciplinas que alcanzaron logros excelentes en SEA Games 31./. 

VNA

Ver más

Pastel Phu The preserva el sabor tradicional de provincia de Bac Ninh

Pastel Phu The preserva el sabor tradicional de provincia de Bac Ninh

El pastel Phu The, una especialidad tradicional asociada a las bodas vietnamitas, constituye desde hace generaciones un símbolo cultural de la provincia norteña de Bac Ninh. De forma pequeña y cuadrada, estos pasteles se envuelven en hojas verdes y contienen una capa translúcida de arroz glutinoso que rodea un relleno de frijoles mungo y coco. Su sabor dulce y delicado, junto con su significado de fidelidad y compromiso, los convierte en un elemento habitual en ceremonias matrimoniales y en las celebraciones del Tet, donde simbolizan deseos de unión familiar y prosperidad.

Reviven ritual ancestral de construir diques para pescar del pueblo Co en Quang Ngai

Reviven ritual ancestral de construir diques para pescar del pueblo Co en Quang Ngai

En la primavera del Año Lunar del Caballo 2026, la comuna montañosa de Thanh Bong, en la provincia centrovietnamita de Quang Ngai, se recreó por primera vez la costumbre “Dap chan”, un ritual del pueblo étnico Co que consiste en construir pequeños diques para bloquear el arroyo y atrapar peces. Esta actividad simboliza la purificación al inicio del año, el deseo de buena fortuna, cosechas abundantes y prosperidad, además de fortalecer la unión comunitaria.

El patrimonio: recurso vital para el desarrollo socioeconómico

El patrimonio: recurso vital para el desarrollo socioeconómico

En el informe político del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam, el concepto de “economía patrimonial” se define claramente con el principio de preservar y promover de manera eficaz los valores del patrimonio cultural junto con el desarrollo de la economía.