Premier insta a acelerar implementación de tareas de desarrollo socioeconómico 2017

El primer ministro, Nguyen Xuan Phuc, instó hoy a los ministros a emprender rápidamente las tareas de desarrollo socioeconómico para 2017, que fueron establecidas en el segundo periodo de sesiones de la Asamblea Nacional (XIV legislatura).

Hanoi, 28 nov (VNA)- El primer ministro, Nguyen Xuan Phuc, instó hoy a los ministros a emprender rápidamente las tareas de desarrollo socioeconómico para 2017, que fueron establecidas en el segundo periodo de sesiones de la Asamblea Nacional (XIV legislatura). 

Premier insta a acelerar implementación de tareas de desarrollo socioeconómico 2017 ảnh 1El primer ministro, Nguyen Xuan Phuc, preside la reunión ordinaria de noviembre (Fuente: VNA)

Al presidir la reunión ordinaria del Gobierno de noviembre, dijo que la resolución sobre el plan de desarrollo socioeconómico para el próximo año, aprobada por el Parlamento, debe implementarse lo antes posible para evitar una desaceleración en la producción y actividades empresariales en el primer trimestre como lo fue durante muchos años. 

Los ministerios y ramas deben adoptar soluciones eficaces para varias cuestiones socioeconómicas emergentes, de manera que estos problemas no afecten a la ejecución del plan de desarrollo de todo 2016 y en el primer trimestre del 2017. 

Reiteró la necesidad de seguir de cerca las fluctuaciones del tipo de cambio para enfrentar los cambios imprevistos, así como centrarse en la solución de las deudas malas, los bancos débiles y proyectos inefectivos. 

También exhortó a los miembros de gabinete que cumplan sus compromisos que hicieron al responder las preguntas de los diputados de la Asamblea Nacional en las últimas reuniones. 

Sólo quedan dos meses antes de la llegada del Tet (Año Nuevo Lunar), es necesario discutir los preparativos para la celebración del festival para todos los pobladores, en particular los residentes en las zonas remotas y afectadas por desastres naturales, dijo. 

En la reunión, los miembros gubernamentales examinaron un proyecto de Ley sobre medición y mapa, una propuesta sobre las zonas económicas especiales y un proyecto de resolución sobre la aplicación de varios artículos para soldados profesionales y los trabajadores de defensa. 

Escucharon también un informe sobre la firma del Acuerdo de promoción y facilitación del comercio en el área del Triángulo de Desarrollo Camboya-Laos-Vietnam (CLV). – VNA 

Ver más

En la reunión. (Foto: VNA)

Vietnam y China promueven cooperación en industrias verdes

La Embajada de Vietnam en China, en coordinación con el Centro de Cooperación Internacional de la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma (CNDR) de China, organizó hoy en Beijing el Programa de Cooperación e Intercambio en la Industria Verde Vietnam-China.

La Zona industrial Thang Long 3 en la provincia norteña de Phu Tho. (Foto: VNA)

Una nueva posición de Vietnam impulsada por grandes conglomerados económicos

La Resolución 68-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la economía privada, emitida en mayo de 2025, establece como meta que para 2030 Vietnam cuente con dos millones de empresas operando en la economía nacional, entre ellas al menos 20 grandes corporaciones integradas en las cadenas globales de valor.

La zona donde se está llevando a cabo el proyecto de inversión para la construcción del puerto de contenedores de Lien Chieu. Foto: VNA

Vietnam busca elevar su posición en cadenas de suministro globales

A medida que Vietnam profundiza su integración internacional, el desafío ya no consiste únicamente en transportar mercancías con mayor rapidez, sino también en construir un ecosistema logístico moderno, interconectado y capaz de organizar y coordinar cadenas de suministro a escala regional y global.