Premier participa en ceremonia de ofrenda de inciensos en honor a los Reyes Hung

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, participó en una ceremonia de ofrenda de inciensos, efectuada hoy en el Templo de los Reyes Hung, en la provincia norteña vietnamita de Phu Tho, para conmemorar a los fundadores de la nación.
Premier participa en ceremonia de ofrenda de inciensos en honor a los Reyes Hung ảnh 1La procesión hacia la montaña Nghia Linh (Foto: VNA)
Phu Tho (VNA) El primer ministro deVietnam, Pham Minh Chinh, participó en una ceremonia de ofrenda de inciensos,efectuada hoy en el Templo de los Reyes Hung, en la provincia norteñavietnamita de Phu Tho, para conmemorar a los fundadores de la nación.

Al evento asistieron dirigentes delPartido, Estado, ministerios, sectores, agencias centrales y localidades, juntocon personas de todo el país.
Premier participa en ceremonia de ofrenda de inciensos en honor a los Reyes Hung ảnh 2El primer ministro Pham Minh Chinh y otros funcionarios ofrecieron inciensos (Fuente: VNA)
El premier Pham Minh Chinh expresó suprofundo agradecimiento a los antepasados que fundaron la nación, allanando elcamino para la construcción y el desarrollo de una Vietnam hermoso, próspero ycivilizado hoy en día.

Posteriormente, el jefe de gobierno y losdelegados rindieron homenaje póstumo a los reyes Hung en su Mausoleo ycolocaron una ofrenda floral ante un mural en bajo-relieve que refleja unencuentro entre el presidente Ho Chi Minh y los soldados.
El Festival del Templo de los Reyes Hung tiene como objetivo honrar a los patroneslegendarios del primer estado en la historia de Vietnam, llamado Van Lang(desde 2879 hasta 258 A.C).
Premier participa en ceremonia de ofrenda de inciensos en honor a los Reyes Hung ảnh 3La ceremonia de ofrenda de incienso es la más importante entre las actividades del Templo de los Reyes Hung (Foto: VNA)
La ceremonia de ofrenda de incienso es la más importante entre las actividades del Festival del Templo de los Reyes Hung y la Semana de Cultura y Turismo de la Tierra Ancestral 2024, que se celebra del 9 al 18 de abril en el sitio de reliquias históricas y otras localidades de la provincia de Phu Tho.

El festejo, declarado en 2012 PatrimonioCultural Intangible de la Humanidad por la UNESCO, se convirtió en una de lascelebraciones más importantes del país y hoy en día atrae anualmente a millonesde peregrinos, tantos nacionales como extranjeros.

Todos los vietnamitas conocen la leyenda dehace cuatro mil años sobre la unión nupcial entre Lac Long Quan y Au Co, quedio a luz cien hijos. A fin de ampliar el territorio, él avanzó con 50 pequeñoshacia el mar y ella se estableció en las montañas con el resto.
Premier participa en ceremonia de ofrenda de inciensos en honor a los Reyes Hung ảnh 4Muchas personas se unen en el Festival del Templo de los Reyes Hung (Fuente: VNA)
El hijo mayor, que iba con su madre, sequedó en Phong Chau (actual provincia de Phu Tho), fundó el Estadoindependiente bajo el nombre de Van Lang y adoptó el título real de Vua Hung(Rey Hung), una tradición que siguieron sus 18 sucesores./.
VNA

Ver más

En aldea antigua de Phuoc Tich (Fuente: VNA)

Paisajes poéticos de aldea antigua de Phuoc Tich

Situada junto al río O Lau y a unos 40 kilómetros al norte de la ciudad de Hue, la aldea antigua de Phuoc Tich, con más de 500 años de historia, conserva casi intacta la belleza serena y tradicional de las zonas rurales del Norte Septentrional de Vietnam.

La artesana de mérito Nguyen Thi Oanh. (Fuente: VNA)

Familia de artesanos vietnamitas conserva el oficio de elaboración de pinturas Dong Ho

En medio de la modernización y el riesgo de desaparición de numerosos valores tradicionales, la familia del artesano Nguyen Huu Hoa y su esposa, la artesana de mérito Nguyen Thi Oanh, continúa preservando y promoviendo el oficio de elaboración de las pinturas populares Dong Ho, reconocido como Patrimonio Cultural Inmaterial que requiere salvaguardia urgente.

Guardianes de los oficios tradicionales en Nhut Tao

Guardianes de los oficios tradicionales en Nhut Tao

En la desembocadura de Nhut Tao, a 46 kilómetros de Ciudad Ho Chi Minh, aún sobreviven oficios tradicionales ligados a los campos de juncos y a la producción artesanal de harina de arroz. Cada día, los pobladores comienzan su labor desde el amanecer, preservando el ritmo de vida y la identidad cultural de una aldea rural con cientos de años de historia.

Song Mun Yeong, directora del centro de apoyo a familias multiculturales de Seongnam, y la ministra consejera Nguyen Thi Thai Binh, junto con novias y estudiantes vietnamitas en Seongnam. (Foto: VNA)

Vietnam brilla en el festival global de cultura de Seongnam

El pabellón vietnamita en el 15.º Festival de Armonía Global, organizado por la administración de la ciudad de Seongnam de Corea del Sur, atrajo a un gran número de visitantes con actividades que mostraron la cultura, la gastronomía y las imágenes del país y del pueblo vietnamita.

En un partido internacional de fútbol entre la selección de fútbol de Vietnam (uniforme rojo) y la selección de India (uniforme azul) en Ciudad Ho Chi Minh. (Fuente: VNA)

Explotación de derechos de autor deportivos por impulsar economía “sin humo”

La elección por parte de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual del tema del Día Mundial de la Propiedad Intelectual 2026, “Propiedad intelectual y deporte: Prepararse – Empezar – Innovar”, refleja la creciente importancia de la propiedad intelectual en el desarrollo de la industria deportiva, un sector económico “sin humo” con gran potencial.

Miembros del club de “Don ca tai tu” de la Asociación de Turismo de la provincia de Tay Ninh interpretan en el barrio de Binh Minh, provincia de Tay Ninh. (Fuente: VNA)

Don ca tai tu, identidad cultural y atractivo turístico del sur de Vietnam

Reconocido por la UNESCO como patrimonio cultural inmaterial de la humanidad, Don ca tai tu (cantos de aficionados del Sur de Vietnam) es a la vez una expresión artística popular y una síntesis de identidad cultural, que en la provincia de Tay Ninh se vinculada al desarrollo de su estrategia turística.

Hanoi convierte la cultura en motor de desarrollo tras la Resolución 80-NQ/TW

Hanoi convierte la cultura en motor de desarrollo tras la Resolución 80-NQ/TW

Tras la emisión de la Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura vietnamita, Hanoi avanza en la implementación concreta de sus orientaciones y objetivos. Más allá de las consignas y actividades simbólicas, la capital apuesta por situar la cultura como un pilar estratégico del desarrollo, con medidas prácticas, efectivas y de amplio impacto social.