Premier vietnamita insta a garantizar suministros médicos para tratamiento de COVID-19

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a los ministerios, sectores y localidades a coordinarse para abordar los obstáculos y garantizar los medicamentos, equipos, productos biológicos y suministros médicos para el examen y tratamiento clínico, en general, y la lucha contra la COVID-19, en particular.
Premier vietnamita insta a garantizar suministros médicos para tratamiento de COVID-19 ảnh 1El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, interviene en la cita (Foto: VNA)
Hanoi (VNA)- El primerministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a los ministerios, sectores ylocalidades a coordinarse para abordar los obstáculos y garantizar losmedicamentos, equipos, productos biológicos y suministros médicos para elexamen y tratamiento clínico, en general, y la lucha contra la COVID-19,en particular.

Al presidir en Hanoi la decimoséptima reunión de la Dirección Nacional de Prevencióny Lucha contra la COVID-19, el jefe del Gobierno destacó que, hasta el momento, las laboresconcernientes se han desarrollado de forma eficiente, mientras que se impulsala recuperación económica y se garantizan la independencia, la soberanía y laintegridad territorial, así como la seguridad política y el orden social.

Lasorganizaciones internacionales han evaluado positivamente la situación y lasperspectivas de desarrollo de Vietnam, entre ellas, el periódico japonés Nikkeicalificó el índice de recuperación de COVID-19 del país en el segundo lugar enel mundo, lo que significa una mejora de 12 escaños, apuntó.

El jefe delGabinete vaticinó que, a escala mundial, la epidemia aún evolucionará demanera complicada e impredecible, y subrayó las vacunas siguen siendo unamedida importante en la prevención y control contra el mal.

En Vietnam, lanueva variante BA5 del coronavirus se propaga más rápido que otras cepas y seha detectado en algunas localidades, por lo que la enfermedad puede propagarsea gran escala, indicó.

Por tal motivo, exhortóa anteponer la vida de las personas, implementar efectivamente el lema de "adaptaciónflexible", controlar la epidemia desde temprano, a la distancia y sindistracción, evitar el rebrote de la enfermedad y crear condiciones para larecuperación y el desarrollo socioeconómico.

Exigió a losministerios, ramas y localidades que continúen implementando las resoluciones sobreel programa de recuperación y desarrollo socioeconómico y sobre la prevención ycontrol de la COVID-19, a la par de seguir desplegando las tareas relacionadas deacuerdo con los tres pilares de cuarentera, prueba y tratamiento; así comocumplir seriamente el protocolo 2K (Mascarillas y Desinfección), junto con eluso de las vacunas y medicamentos, la sensibilización de las personas y laaplicación de tecnologías, entre otras medidas.

En particular, asignóal Ministerio de Salud estudiar la situación epidémica, revisar y actualizarperiódicamente escenarios y medidas de respuesta al mal, fortalecer lainspección y supervisión de la materialización de las labores preventivas enlas localidades y, al mismo tiempo, orientar y organizar la campaña de vacunaciónsegura, científica y eficaz.

Los ministerios, agenciasy localidades deben coordinarse en la revisión de las normas para detectar y abordarobstáculos, propagar y elevar el sentido de responsabilidad de los funcionariosa cargo de la licitación y adquisición de medicamentos, insumos y productosbiológicos médicos, por la salud y la vida de los pobladores, subrayó.

Datos oficiales indican que Vietnam acumula hasta el momento más de 11,4millones de infectados por la COVID-19; de ellos, 10,3 millones recibieron el altamédica y 43 mil son víctimas mortales.
Về tiêm vaccine, tính đến hết ngày 11/9, Việt Nam đã triển khai tiêm được 258,7 triệu liều vaccine phòng COVID-19. Theo đó, tỷ lệ tiêm mũi 1, mũi 2 cho người từ 12 tuổi trở lên đạt xấp xỉ 100%; tiêm mũi 3 cho người từ 18 tuổi trở lên đạt 77,0% tiêm mũi 3 cho người từ 12 đến dưới 18 tuổi là 55,2%; tiêm mũi 4 là 77,0%.
En la campaña de vacunación contra la COVID-19 en el país, alrededor de 258,7millones de dosis fueron vacunadas a la población. Casi todos los ciudadanos vietnamitas mayores de 12 años de edad recibieron una o dos dosis, mientras que el porcentaje de las personas mayores de 18 años de edad que fueron vacunadas con la tercera llegaron a 77 por ciento y los de entre 12 a 18 años, 55,2 por ciento./.
VNA

Ver más

La documentación se digitaliza y se envía electrónicamente a las agencias competentes para su procesamiento (Foto: VNA)

Ciudad Ho Chi Minh inaugura Centro de Servicios de Administración Pública

Ciudad Ho Chi Minh dio un paso histórico en su reforma administrativa con la inauguración oficial hoy del Centro de Servicios de Administración Pública, un complejo moderno diseñado para consolidar todos los trámites administrativos y poner a ciudadanos y empresas en el centro de la gestión pública.

Representantes de vietnamitas residentes en el extranjero asisten al XI Congreso Nacional de Emulación Patriótica. (Foto: VNA)

Diáspora vietnamita difunde orgullo y voluntad de contribuir al país

Representantes de más de 6,5 millones de vietnamitas residentes en el extranjero acudieron al XI Congreso Nacional de Emulación Patriótica con emoción, orgullo y el deseo de contribuir al desarrollo del país, reafirmando su vínculo con la Patria y con el gran bloque de unidad nacional.

Provincia de Quang Tri endurece control en la salida de barcos pesqueros (Foto: VNA)

Provincia de Quang Tri endurece control en la salida de barcos pesqueros

En su esfuerzo por superar la “tarjeta amarilla” impuesta por la Comisión Europea a los productos pesqueros de Vietnam, la central provincia de Quang Tri ha intensificado de forma decidida las medidas de control, desde los puertos pesqueros hasta las zonas de explotación marítima. Las autoridades provinciales se muestran firmes en no permitir que embarcaciones que no cumplan los requisitos legales salgan al mar a faenar.

Tomarse fotos de recuerdo en el paso fronterizo internacional de Bo Y. Foto: doanthanhnien.vn

Jóvenes de Vietnam, Camboya y Laos se reúnen en el festival de 2025

El Festival Juvenil Vietnam-Camboya-Laos 2025 se inauguró oficialmente hoy en la provincia central de Quang Ngai, reuniendo a 90 jóvenes representantes de los tres países para fortalecer la solidaridad, la amistad tradicional y la cooperación entre las nuevas generaciones.